Girl Panic 歌詞 日本語訳
デュラン・デュラン - ガール・パニック
by Duran Duran
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The C#minors in brackets are optional. They will help if playing acoustically or without
括弧内の C#minor はオプションです。アコースティックで演奏する場合でも、アコースティックなしで演奏する場合でも役に立ちます。
a bass line.
ベースライン。
in
で
I came by invitation to General Chelsey Mayhem
チェルシー・メイヘム将軍への招待で来ました
and going on to somewhere
そしてどこかへ向かっていく
Yes I was going somewhere
はい、どこかへ行くつもりでした
in
で
A Single Random meeting with your eyes
あなたの瞳との偶然の出会い
and now I am beaten.
そして今私は殴られています。
And now I'm going nowhere, I know I'm going nowhere
そして今、私はどこにも行かない、私はどこにも行かないことを知っています
in in
で
With all the voices in my head
頭の中のすべての声で
The clever words I never said
私が決して言わなかった賢い言葉
in in
で
Of all the things to happen
起こるすべてのことのうち
in
で
In a girl Panic
ガールズパニックで
(in) in (in)
(で)で(で)
This traffic make it through my mind
この交通量が私の頭の中を駆け巡る
in (in) in (in)
で(で)で(で)
It's a crush panic she's got me atomized
それはクラッシュパニックだ、彼女は私を霧状にしてしまった
in
で
You beg me to get closer
あなたは私にもっと近づいてと懇願します
Dress falling off your shoulder
ドレスが肩から落ちる
The heat is wrapping 'round us
熱が私たちを包み込んでいる
This city's strapped around us
この街は私たちを取り囲んでいる
in
で
Cause now I sense your mission
だって今私はあなたの使命を感じています
is my coming demolition
私の来たる破壊は
And you just hold me under
そしてあなたはただ私を押さえつけて
I know I'm going under
私は落ち込むことを知っています
in in
で
With all the voices in my head
頭の中のすべての声で
The clever words I never said
私が決して言わなかった賢い言葉
in in
で
And you just let it happen
そしてあなたはただそれが起こるのを許した
in
で
In a girl Panic
ガールズパニックで
(in) in (in)
(で)で(で)
This traffic make it through my mind
この交通量が私の頭の中を駆け巡る
in (in) in (in)
で(で)で(で)
It's a crush panic, she's got me atomized
それはときめきパニックだ、彼女は私を霧状にしてしまった
in (in) in (in)
で(で)で(で)
In a girl Panic, the Midnight traffic in her eyes
少女パニックの瞳に映る真夜中の交通
in (in) in (in)
で(で)で(で)
Like a hypnotic, and I am mesmerized.
まるで催眠術のようで、うっとりしてしまいます。
Solo: F#min A B (C#min) x4
ソロ:F#min A B (C#min) x4
F#min - (hold)
F#min - (長押し)
in
で
You know you know I want you
わかってるでしょ、わかってるよ、私はあなたが欲しいの
I know you know I want you
私はあなたが欲しいことを知っています
in in
で
With all the voices in my head
頭の中のすべての声で
The clever words I never said
私が決して言わなかった賢い言葉
in in
で
And you just let it happen
そしてあなたはただそれが起こるのを許した
in
で
In a girl Panic
ガールズパニックで
(in) in (in)
(で)で(で)
This traffic make it through my mind
この交通量が私の頭の中を駆け巡る
in (in) in (in)
で(で)で(で)
It's a crush panic, she's got me atomized
それはときめきパニックだ、彼女は私を霧状にしてしまった
in (in) in (in)
で(で)で(で)
In a girl Panic, the Midnight traffic in her eyes
少女パニックの瞳に映る真夜中の交通
in (in) in (in)
で(で)で(で)
Like a hypnotic, and I am mesmerized.
まるで催眠術のようで、うっとりしてしまいます。
in (in)
で(で)
In a girl Panic
ガールズパニックで
in ((in)
((で)
It's a crush panic
クラッシュパニックだよ
in ((in)
((で)
She's a hypnotic,
彼女は催眠術にかかっているのですが、
in ((in)
((で)
It's a Girl Panic
ガールパニックだよ
in
で
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
