Girl Panic 歌詞 日本語訳

デュラン・デュラン - ガール・パニック

by Duran Duran

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Duran Duran Girl Panic

The C#minors in brackets are optional. They will help if playing acoustically or without
括弧内の C#minor はオプションです。アコースティックで演奏する場合でも、アコースティックなしで演奏する場合でも役に立ちます。
a bass line.
ベースライン。
in

I came by invitation to General Chelsey Mayhem
チェルシー・メイヘム将軍への招待で来ました
and going on to somewhere
そしてどこかへ向かっていく
Yes I was going somewhere
はい、どこかへ行くつもりでした
in

A Single Random meeting with your eyes
あなたの瞳との偶然の出会い
and now I am beaten.
そして今私は殴られています。
And now I'm going nowhere, I know I'm going nowhere
そして今、私はどこにも行かない、私はどこにも行かないことを知っています
in in

With all the voices in my head
頭の中のすべての声で
The clever words I never said
私が決して言わなかった賢い言葉
in in

Of all the things to happen
起こるすべてのことのうち
in

In a girl Panic
ガールズパニックで
(in) in (in)
(で)で(で)
This traffic make it through my mind
この交通量が私の頭の中を駆け巡る
in (in) in (in)
で(で)で(で)
It's a crush panic she's got me atomized
それはクラッシュパニックだ、彼女は私を霧状にしてしまった
in

You beg me to get closer
あなたは私にもっと近づいてと懇願します
Dress falling off your shoulder
ドレスが肩から落ちる
The heat is wrapping 'round us
熱が私たちを包み込んでいる
This city's strapped around us
この街は私たちを取り囲んでいる
in

Cause now I sense your mission
だって今私はあなたの使命を感じています
is my coming demolition
私の来たる破壊は
And you just hold me under
そしてあなたはただ私を押さえつけて
I know I'm going under
私は落ち込むことを知っています
in in

With all the voices in my head
頭の中のすべての声で
The clever words I never said
私が決して言わなかった賢い言葉
in in

And you just let it happen
そしてあなたはただそれが起こるのを許した
in

In a girl Panic
ガールズパニックで
(in) in (in)
(で)で(で)
This traffic make it through my mind
この交通量が私の頭の中を駆け巡る
in (in) in (in)
で(で)で(で)
It's a crush panic, she's got me atomized
それはときめきパニックだ、彼女は私を霧状にしてしまった
in (in) in (in)
で(で)で(で)
In a girl Panic, the Midnight traffic in her eyes
少女パニックの瞳に映る真夜中の交通
in (in) in (in)
で(で)で(で)
Like a hypnotic, and I am mesmerized.
まるで催眠術のようで、うっとりしてしまいます。
Solo: F#min A B (C#min) x4
ソロ:F#min A B (C#min) x4
F#min - (hold)
F#min - (長押し)
in

You know you know I want you
わかってるでしょ、わかってるよ、私はあなたが欲しいの
I know you know I want you
私はあなたが欲しいことを知っています
in in

With all the voices in my head
頭の中のすべての声で
The clever words I never said
私が決して言わなかった賢い言葉
in in

And you just let it happen
そしてあなたはただそれが起こるのを許した
in

In a girl Panic
ガールズパニックで
(in) in (in)
(で)で(で)
This traffic make it through my mind
この交通量が私の頭の中を駆け巡る
in (in) in (in)
で(で)で(で)
It's a crush panic, she's got me atomized
それはときめきパニックだ、彼女は私を霧状にしてしまった
in (in) in (in)
で(で)で(で)
In a girl Panic, the Midnight traffic in her eyes
少女パニックの瞳に映る真夜中の交通
in (in) in (in)
で(で)で(で)
Like a hypnotic, and I am mesmerized.
まるで催眠術のようで、うっとりしてしまいます。
in (in)
で(で)
In a girl Panic
ガールズパニックで
in ((in)
((で)
It's a crush panic
クラッシュパニックだよ
in ((in)
((で)
She's a hypnotic,
彼女は催眠術にかかっているのですが、
in ((in)
((で)
It's a Girl Panic
ガールパニックだよ
in

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.