A Place to Cry Paroles Traduction Française

Dwight Yoakam - Un endroit pour pleurer

by Dwight Yoakam

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dwight Yoakam A Place to Cry

What I'm looking for is all I need,
Ce que je cherche, c'est tout ce dont j'ai besoin,
'Cause what I've wanted most is some space
Parce que ce que je voulais le plus, c'est un peu d'espace
Between her heart and mine, which sure ain't no small chore to find.
Entre son cœur et le mien, ce qui n'est certainement pas une mince affaire à trouver.
What I get will lead to what I do,
Ce que j'obtiens mènera à ce que je fais,
I just hope that's not later than its soon,
J'espère juste que ce ne sera pas plus tard que bientôt,
Or else all night I'll be up again alright,
Ou bien toute la nuit je serai encore debout, d'accord,
'Cause what I straight up need to score,
Parce que ce dont j'ai vraiment besoin, c'est de marquer,
Is a place to cry.
C'est un endroit pour pleurer.
This ain't over until once its through,
Ce n'est pas fini jusqu'à ce que ce soit fini,
But once more's twice as much as I can use
Mais une fois de plus, c'est deux fois plus que ce que je peux utiliser
Or care to try, for my eyes to get dry.
Ou essayez, pour que mes yeux se dessèchent.
'Cause man, the fix I need right now
Parce que mec, la solution dont j'ai besoin en ce moment
Is a place to cry.
C'est un endroit pour pleurer.
I don't need a lot just some quiet spot.
Je n'ai pas besoin de grand-chose, juste d'un endroit tranquille.
That won't stain from tears.
Cela ne tachera pas les larmes.
Please I'd rather not see
S'il te plaît, je préfère ne pas voir
Us both get caught, with cleaning up that could take years.
Nous nous faisons tous les deux prendre, le nettoyage pouvant prendre des années.
What started hurting worse is not as strong
Ce qui a commencé à faire pire n'est plus aussi fort
As the aches that happen next, then before long
Comme les douleurs qui surviennent ensuite, d'ici peu
It passes by.
Ça passe.
But not until I want to die.
Mais pas avant de vouloir mourir.
'Cause what I'm strung out for
Parce que ce pour quoi je suis tendu
Is a place to cry.
C'est un endroit pour pleurer.
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
I don't need a lot just some quiet spot.
Je n'ai pas besoin de grand-chose, juste d'un endroit calme.
That won't stain from tears.
Cela ne tachera pas les larmes.
Please I'd rather not see
S'il te plaît, je préfère ne pas voir
Us both get caught, with cleaning up that could take years.
Nous nous faisons tous les deux prendre, le nettoyage pouvant prendre des années.
What I'm looking for is all I need,
Ce que je cherche, c'est tout ce dont j'ai besoin,
'Cause what I've wanted most is some space
Parce que ce que je voulais le plus, c'est un peu d'espace
Between her heart and mine, which ain't been no small chore to find.
Entre son cœur et le mien, ce qui n'a pas été une mince affaire à trouver.
Oh, what I'm jonesin' for right now,
Oh, pourquoi je suis Jones en ce moment,
Is a place to cry.
C'est un endroit pour pleurer.
Yeah, what I'm jonesin' for right now,
Ouais, c'est pour ça que je cherche en ce moment,
Is a place to cry.
C'est un endroit pour pleurer.
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.