Throughout All Time 歌詞 日本語訳

ドワイト・ヨーカム - ずっとずっと

by Dwight Yoakam

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dwight Yoakam Throughout All Time

Dwight Yoakam - Throughout All Time (tab)
ドワイト・ヨーカム - Throughout All Time (タブ譜)
C = x32010 G = 320003
C = x32010 G = 320003
Em = 022000 D = xx0232
Em = 022000 D = xx0232
I'll still see you walking silently,
黙って歩く君がまだ見えるよ
Through the shadows in my mind.
私の心の影を通して。
And a vision of your sweet blue eyes
そしてあなたの甘い青い目のビジョン
Creeps into my dreamful sleep at night.
夜は夢のような眠りに忍び込んでいきます。
You still haunt the deepness of my memory,
あなたは今でも私の記憶の奥深くに残っています、
Guess you will throughout all time.
いつでもそうだと思います。
Little girl, I still remember,
小さな女の子、私は今でも覚えています、
The very dress you wore on that day.
あの日あなたが着ていたドレスそのもの。
It was so soft a shade of violet,
とても柔らかい紫の色合いでした、
Lord, how it took my breath away.
主よ、それはどれほど私を息を呑んだことでしょう。
As the sunshine on that morning
あの朝の陽光のように
Broke across your golden hair,
あなたの金色の髪を振り切って、
How I wished to hold you tightly,
どんなにあなたを強く抱きしめたかったことか、
Lord, but I was shy and did not dare.
主よ、しかし私は内気で勇気がありませんでした。
I'll still see you walking silently,
黙って歩く君がまだ見えるよ
Through the shadows in my mind.
私の心の影を通して。
And a vision of your sweet blue eyes
そしてあなたの甘い青い目のビジョン
Creeps into my dreamful sleep at night.
夜は夢のような眠りに忍び込んでいきます。
You still haunt the deepness of my memory,
あなたは今でも私の記憶の奥深くに残っています、
Guess you will throughout all time.
いつでもそうだと思います。
INSTRUMENTAL
インストゥルメンタル
Many nights I've sat and wondered
何度も夜に座って考えた
If you might be somebody's wife.
もしあなたが誰かの妻になれるとしたら。
If you're not, I'd long to see you,
もしそうでないなら、ぜひお会いしたいのですが、
If just to tell you how I've pined.
私がどれほど釘付けになったかをお伝えしたいと思います。
I've been known to ask of strangers
私は見知らぬ人に尋ねることで知られています
That I thought might just pass your way,
それはあなたの道を通り過ぎてしまうかもしれないと思ったのですが、
If they would tell you of these feelings,
もし彼らがこの気持ちをあなたに伝えてくれたら、
That we might meet again someday.
いつかまた会えるように。
I'll still see you walking silently,
黙って歩く君がまだ見えるよ
Through the shadows in my mind.
私の心の影を通して。
And a vision of your sweet blue eyes
そしてあなたの甘い青い目のビジョン
Creeps into my dreamful sleep at night.
夜は夢のような眠りに忍び込んでいきます。
You still haunt the deepness of my memory,
あなたは今でも私の記憶の奥深くに残っています、
Guess you will throughout all time.
いつでもそうだと思います。
You still haunt the deepness of my memory,
あなたは今でも私の記憶の奥深くに残っています、
Guess you will throughout all time.
いつでもそうだと思います。
Guess you will throughout all time.
いつでもそうだと思います。
h = hammer-on br = bend & release
h = ハンマーオン br = ベンド&リリース
/ = slide up pbr = pre-bend & release
/ = スライドアップ pbr = プレベンドとリリース
b = bend ! = natural harmonic
b = 曲がる! = 自然高調波
p = pulloff x = dead note
p = プルオフ x = デッドノート
GUITAR SOLO (first half of instrumental)
GUITAR SOLO(インスト前半)
G-------0-2----0-2br-0-0-----------0-2/4-2/4-0-4/9-0---0-0-9pbr-7-7--4-3-2b-0--
G------0-2----0-2br-0-0-----------0-2/4-2/4-0-4/9-0---0-0-9pbr-7-7--4-3-2b-0--
D--0h2h3--------------3-3-2-0-5-3/5----------------------------------------3-0-
D--0h2h3--------------3-3-2-0-5-3/5-----------------------------------------------------3-0-
E--------12!-0--------------------------------------------------------
E------12!-0--------------------------------------------------------
B-----12!-----7!--------3----------------------------1p0--------------
B-----12!-----7!----------3----------------------------1p0--------------
G--12!----------7!-12!-0-2br-0-0--------------------0---x-x-0-3p2p0-0-
G--12!----------7!-12!-0-2br-0-0---------0---x-x-0-3p2p0-0-
D-----------------------------3-3p2p0-0----------------------------3--
D----------------------------3-3p2p0-0----------------------------3--
A------------------------------------3-3-2p0-0-1-2/7------------------
A-----------------------------3-3-2p0-0-1-2/7---------------

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.