Throughout All Time Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Dwight Yoakam - Tüm Zamanlar Boyunca
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Dwight Yoakam - Throughout All Time (tab)
Dwight Yoakam - Tüm Zamanlar Boyunca (sekme)
C = x32010 G = 320003
C = x32010 G = 320003
Em = 022000 D = xx0232
Em = 022000 D = xx0232
I'll still see you walking silently,
Hala sessizce yürüdüğünü göreceğim
Through the shadows in my mind.
Zihnimdeki gölgelerin arasından.
And a vision of your sweet blue eyes
Ve tatlı mavi gözlerinin bir görüntüsü
Creeps into my dreamful sleep at night.
Geceleri rüya gibi uykularıma giriyor.
You still haunt the deepness of my memory,
Hala hafızamın derinliklerinde dolaşıyorsun,
Guess you will throughout all time.
Sanırım her zaman bunu yapacaksın.
Little girl, I still remember,
Küçük kız, hala hatırlıyorum
The very dress you wore on that day.
O gün giydiğin elbise.
It was so soft a shade of violet,
O kadar yumuşak bir menekşe rengiydi ki,
Lord, how it took my breath away.
Tanrım, nefesim nasıl da kesiliyordu.
As the sunshine on that morning
O sabah güneş ışığı gibi
Broke across your golden hair,
Altın saçların kırıldı,
How I wished to hold you tightly,
Sana nasıl sımsıkı sarılmak istedim,
Lord, but I was shy and did not dare.
Tanrım, ama utangaçtım ve cesaret edemedim.
I'll still see you walking silently,
Hala sessizce yürüdüğünü göreceğim
Through the shadows in my mind.
Zihnimdeki gölgelerin arasından.
And a vision of your sweet blue eyes
Ve tatlı mavi gözlerinin bir görüntüsü
Creeps into my dreamful sleep at night.
Geceleri rüya gibi uykularıma giriyor.
You still haunt the deepness of my memory,
Hala hafızamın derinliklerinde dolaşıyorsun,
Guess you will throughout all time.
Sanırım her zaman bunu yapacaksın.
INSTRUMENTAL
ENSTRÜMANTAL
Many nights I've sat and wondered
Birçok gece oturdum ve merak ettim
If you might be somebody's wife.
Eğer birisinin karısı olabilirsen.
If you're not, I'd long to see you,
Eğer değilsen, seni görmeyi çok isterim.
If just to tell you how I've pined.
Sadece sana nasıl acı çektiğimi anlatmak için.
I've been known to ask of strangers
Yabancılara soru sorduğum biliniyor
That I thought might just pass your way,
Senin yolundan geçebileceğini düşündüm,
If they would tell you of these feelings,
Eğer sana bu duyguları anlatsalardı,
That we might meet again someday.
Bir gün tekrar buluşabilmemiz için.
I'll still see you walking silently,
Hala sessizce yürüdüğünü göreceğim
Through the shadows in my mind.
Zihnimdeki gölgelerin arasından.
And a vision of your sweet blue eyes
Ve tatlı mavi gözlerinin bir görüntüsü
Creeps into my dreamful sleep at night.
Geceleri rüya gibi uykularıma giriyor.
You still haunt the deepness of my memory,
Hala hafızamın derinliklerinde dolaşıyorsun,
Guess you will throughout all time.
Sanırım her zaman bunu yapacaksın.
You still haunt the deepness of my memory,
Hala hafızamın derinliklerinde dolaşıyorsun,
Guess you will throughout all time.
Sanırım her zaman bunu yapacaksın.
Guess you will throughout all time.
Sanırım her zaman bunu yapacaksın.
h = hammer-on br = bend & release
h = çekiçleme br = bükme ve bırakma
/ = slide up pbr = pre-bend & release
/ = yukarı kaydırın pbr = ön bükme ve bırakma
b = bend ! = natural harmonic
b = bükün! = doğal harmonik
p = pulloff x = dead note
p = çekilme x = ölü nota
GUITAR SOLO (first half of instrumental)
GİTAR SOLO (enstrümanın ilk yarısı)
G-------0-2----0-2br-0-0-----------0-2/4-2/4-0-4/9-0---0-0-9pbr-7-7--4-3-2b-0--
G------0-2----0-2br-0-0-----------0-2/4-2/4-0-4/9-0---0-0-9pbr-7-7--4-3-2b-0--
D--0h2h3--------------3-3-2-0-5-3/5----------------------------------------3-0-
D--0h2h3------------3-3-2-0-5-3/5----------------------------3-0-
E--------12!-0--------------------------------------------------------
E-----------12!-0-------------------------------------------------------
B-----12!-----7!--------3----------------------------1p0--------------
B-----12!-----7!-----------3----------------------------1p0-----------------
G--12!----------7!-12!-0-2br-0-0--------------------0---x-x-0-3p2p0-0-
G--12!----------7!-12!-0-2br-0-0-------------------0---x-x-0-3p2p0-0-
D-----------------------------3-3p2p0-0----------------------------3--
D----------------------------3-3p2p0-0----------------------------3--
A------------------------------------3-3-2p0-0-1-2/7------------------
A----------------------------------3-3-2p0-0-1-2/7------------------
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
