Galway Girl Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Ed Sheeran – Dziewczyna z Galway

by Ed Sheeran

Ed Sheeran - Galway Girl tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Galway Girl - Ed Sheeran
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Ed Sheeran Galway Girl

(let each chord ring)
(niech zabrzmi każdy akord)
"She played the fiddle in an Irish band..."
„Grała na skrzypcach w irlandzkim zespole…”
VRS
VRS
(stop each chord from ringing out)
(zatrzymaj wybrzmiewanie każdego akordu)
"I met her on Grafton street right outside of the bar..."
„Spotkałem ją na Grafton Street, tuż przed barem…”
HORUS
HORUS
"She played the fiddle in an Irish band..."
„Grała na skrzypcach w irlandzkim zespole…”
ddudududdududu
dududududududu
"Kissed her on the neck and then I took her by the hand..."
„Pocałowałem ją w szyję, a potem wziąłem ją za rękę…”
ddudududdududu
dududududududu
"...Galway girl..."
„...Dziewczyno z Galway…”
ddudududdududu
dududududududu
VRS
VRS
(stop each chord from ringing out)
(zatrzymaj wybrzmiewanie każdego akordu)
"You know she beat me at darts and then she beat me at pool..."
„Wiesz, że pokonała mnie w rzutki, a potem pokonała mnie w bilard…”
HORUS
HORUS
"She played the fiddle in an Irish band..."
„Grała na skrzypcach w irlandzkim zespole…”
ddudududdududu
dududududududu
"Kissed her on the neck and then I took her by the hand..."
„Pocałowałem ją w szyję, a potem wziąłem ją za rękę…”
ddudududdududu
dududududududu
"...Galway girl..."
„...Dziewczyno z Galway…”
ddudududdududu
dududududududu
VRS
VRS
(stop each chord from ringing out)
(zatrzymaj wybrzmiewanie każdego akordu)
"Now we've outstayed our welcome and it's closing time..."
„Teraz przekroczyliśmy nasze powitanie i nadszedł czas zamknięcia…”
HORUS
HORUS
"She played the fiddle in an Irish band..."
„Grała na skrzypcach w irlandzkim zespole…”
ddudududdududu
dududududududu
"Kissed her on the neck and then I took her by the hand..."
„Pocałowałem ją w szyję, a potem wziąłem ją za rękę…”
ddudududdududu
dududududududu
"...Galway girl..."
„...Dziewczyno z Galway…”
ddudududdududu
dududududududu
(same as last part of CHORUS)
(tak samo jak ostatnia część CHORUSU)
2.25 - To End
2.25 - Do końca
ddudududdududu
dududududududu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.