Beni Sana Hapsettin Songtekst Nederlandse Vertaling
Eda Berker - Je hebt mij in jezelf opgesloten
by Eda Berker
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Böyle yazılmış bilirim alnıma
Ik weet dat het zo op mijn voorhoofd staat
Hasret acısı göğsümde belâ
De pijn van het verlangen is een pijn in mijn borst
Böyle yazılmış bilirim alnıma
Ik weet dat het zo op mijn voorhoofd staat
Hasret acısı göğsümde belâ
De pijn van het verlangen is een pijn in mijn borst
Beni sana hapsettin, Dönülmez uzaklarda
Je hebt mij in jou gevangen gezet, er is geen terugkeer meer, ver weg
Kaderime terk ettin, Dayanamam yokluğuna
Je hebt me aan mijn lot overgelaten, ik kan je afwezigheid niet uitstaan
Beni sana hapsettin, Dönülmez uzaklarda
Je hebt mij in jou gevangen gezet, er is geen terugkeer meer, ver weg
Alışamadım inan inan, Yokluğuna
Geloof me, ik kon niet wennen aan je afwezigheid.
Bir sen vardın, Yüreğime sardığım
Er was alleen jij, ik omhelsde mijn hart
Canımı paylaştığım, Düşlerime hasret yağdı
Met wie ik mijn leven deelde, regende het verlangen op mijn dromen
Bir sen vardın, Yüreğime sardığım
Er was alleen jij, ik omhelsde mijn hart
Canımı paylaştığım, Nerdesin?
Waar ben jij, met wie ik mijn leven deel?
Beni sana hapsettin, Dönülmez uzaklarda
Je hebt mij in jou gevangen gezet, er is geen terugkeer meer, ver weg
Kaderime terk ettin, Dayanamam yokluğuna
Je hebt me aan mijn lot overgelaten, ik kan je afwezigheid niet uitstaan
Beni sana hapsettin, Dönülmez uzaklarda
Je hebt mij in jou gevangen gezet, er is geen terugkeer meer, ver weg
Alışamadım inan inan, Yokluğuna
Geloof me, ik kon niet wennen aan je afwezigheid.
Aldın aklımı, savurdun yel gibi
Je nam mijn gedachten, je blies het als de wind
Sevdan bu mu yâr, tut ellerimi
Is dit jouw liefde, houd mijn handen vast?
Aldın aklımı, savurdun yel gibi
Je nam mijn gedachten, je blies het als de wind
Sevdan bu mu yâr, tut ellerimi
Is dit jouw liefde, houd mijn handen vast?
Beni sana hapsettin, Dönülmez uzaklarda
Je hebt mij in jou gevangen gezet, er is geen terugkeer meer, ver weg
Kaderime terk ettin, Dayanamam yokluğuna
Je hebt me aan mijn lot overgelaten, ik kan je afwezigheid niet uitstaan
Beni sana hapsettin, Dönülmez uzaklarda
Je hebt mij in jou gevangen gezet, er is geen terugkeer meer, ver weg
Alışamadım inan inan, Yokluğuna
Geloof me, ik kon niet wennen aan je afwezigheid.
Bir sen vardın, Yüreğime sardığım
Er was alleen jij, ik omhelsde mijn hart
Canımı paylaştığım, Düşlerime hasret yağdı
Met wie ik mijn leven deelde, regende het verlangen op mijn dromen
Bir sen vardın, Yüreğime sardığım
Er was alleen jij, ik omhelsde mijn hart
Canımı paylaştığım, Nerdesin?
Waar ben jij, met wie ik mijn leven deel?
Beni sana hapsettin, Dönülmez uzaklarda
Je hebt mij in jou gevangen gezet, er is geen terugkeer meer, ver weg
Kaderime terk ettin, Dayanamam yokluğuna
Je hebt me aan mijn lot overgelaten, ik kan je afwezigheid niet uitstaan
Beni sana hapsettin, Dönülmez uzaklarda
Je hebt mij in jou gevangen gezet, er is geen terugkeer meer, ver weg
Alışamadım inan inan, Yokluğuna
Geloof me, ik kon niet wennen aan je afwezigheid.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
