Rette mich Paroles Traduction Française

Brise-glace - Sauve-moi

by Eisbrecher

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eisbrecher Rette mich

Schenk mir Worte,
Donne-moi des mots,
Ich ertrinke im Schweigen.
Je me noie dans le silence.
Lass mich deine Welt verstehen (verstehen).
Laissez-moi comprendre (comprendre) votre monde.
Geh nicht Fort, lass
Ne pars pas, pars
Mich nicht langer leiden
Ne me souffre plus
Und um deine Gnade flehen.
Et implore ta miséricorde.
Sag mir nicht, du hast versagt.
Ne me dis pas que tu as échoué.
Ich setz den letzten Notruf ab.
Je passe le dernier appel d'urgence.
Gib mir die Hoffnung, die ich nicht mehr hab.
Donne-moi l'espoir que je n'ai plus.
horus
Horus
Bitte rette mich!
S'il vous plaît, sauvez-moi !
Rette mich, wer kann,
Sauve-moi qui peut,
Bevor es zu spat ist.
Avant qu'il ne soit trop tard.
Rette mich!
Sauve-moi !
Rette mich, wer kann
Sauve-moi qui peut
Bevor es zu spat ist,
Avant qu'il ne soit trop tard,
Bevor es zu spat ist...
Avant qu'il ne soit trop tard...
Deine Worte
Tes mots
Sind die Rettungsseile.
Sont les cordes de sauvetage.
Verfehlst du mich, treib ich auf's Meer.
Si je te manque, je dériverai vers la mer.
Hilf mir, Such mich,
Aide-moi, cherche-moi,
Du musst dich beeilen,
Il faut se dépêcher,
All meine Schuld wird mir zu schwer.
Toute ma culpabilité devient trop lourde pour moi.
Ich bin verloren, wenn du versagst.
Je suis perdu si tu échoues.
Ich setz den letzten Notruf ab.
Je passe le dernier appel d'urgence.
Weis, ich hab meine letzte Chance gehabt.
Weis, j'ai eu ma dernière chance.
horus
Horus
Bitte rette mich!
S'il vous plaît, sauvez-moi !
Rette mich, wer kann,
Sauve-moi qui peut,
Bevor es zu spat ist.
Avant qu'il ne soit trop tard.
Rette mich!
Sauve-moi !
Rette mich, wer kann,
Sauve-moi qui peut,
Bevor es zu spat ist.
Avant qu'il ne soit trop tard.
Rette mich!
Sauve-moi !
Rette mich, wer kann,
Sauve-moi qui peut,
Bevor es zu spat ist.
Avant qu'il ne soit trop tard.
Rette mich!
Sauve-moi !
Rette mich, wer kann,
Sauve-moi qui peut,
Bevor es zu spat ist.
Avant qu'il ne soit trop tard.
ridge
crête
Wenn unser Schicksal sich dem Ende neigt,
Quand notre destin touche à sa fin,
Sag bitte nicht, es tut dir leid!
S'il vous plaît, ne dites pas que vous êtes désolé !
horus
Horus
Bitte rette mich!
S'il vous plaît, sauvez-moi !
Rette mich, wer kann,
Sauve-moi qui peut,
Bevor es zu spat ist.
Avant qu'il ne soit trop tard.
Rette mich!
Sauve-moi !
Rette mich, wer kann,
Sauve-moi qui peut,
Bevor es zu spat ist.
Avant qu'il ne soit trop tard.
Rette mich!
Sauve-moi !
Rette mich, wer kann,
Sauve-moi qui peut,
Bevor es zu spat ist.
Avant qu'il ne soit trop tard.
Rette mich!
Sauve-moi !
Rette mich, wer kann,
Sauve-moi qui peut,
Oh bitte rette mich, rette misch.
Oh s'il te plaît, sauve-moi, sauve mish.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.