Night in the City Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Elektrik Işık Orkestrası - Şehirde Gece

by Electric Light Orchestra

Electric Light Orchestra - Night in the City şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Night in the City - Electric Light Orchestra
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Electric Light Orchestra Night in the City

Night In The City ?? Electric Light Orchestra
Şehirde Gece ?? Elektrik Işık Orkestrası
Electric Light Orchestra
Elektrik Işık Orkestrası
Night In The City (1977)
Şehirde Gece (1977)
(Lynne)
(Lynne)
RIFF
RIFF
CHORDS
AKORLAR
RI
UR
RI
UR
Standin at the airport lookin down the strip,
Havaalanında duruyorum, şeride bakıyorum,
She was cryin her eyes, she was bitin her lip
Gözlerinde ağlıyordu, dudağını ısırıyordu
Seven-four-seven just left from gate eleven
Yedi-dört-yedi onbirinci kapıdan az önce ayrıldı
And there's no turnin round cos it's just leavin the ground
Ve geri dönüş yok çünkü sadece yerden kalkıyor
break
mola
And gettin higher (higher)
Ve daha yükseğe çıkıyorum (daha yükseğe)
Standin at the dock-side lookin out to sea
Rıhtım tarafında durup denize bakıyorum
When I saw her but she did not see me
Onu gördüğümde ama o beni görmediğinde
There she stood with no hope because she'd missed the boat
Orada hiçbir umudu olmadan duruyordu çünkü tekneyi kaçırmıştı
And as her dreams sailed away she headed back for the day,
Ve hayalleri uçup giderken o güne geri döndü,
break
mola
Back to the city (city)
Şehre geri dön (şehir)
Night in the city, o-o-oh,
Şehirde gece, o-o-oh,
Madness at mid-mid-mid-midnight,
Gece yarısı ortasında delilik,
Night in the city drivin you insane
Şehirde gece seni deli ediyor
RI
UR
RI
UR
INSTRUMENTAL
ENSTRÜMANTAL
| D | % | Am | % |
| D | % | Am | % |
break
mola
In the city (city)
Şehirde (şehirde)
Night in the city, o-o-oh,
Şehirde gece, o-o-oh,
Madness at mid-mid-mid-midnight,
Gece yarısı ortasında delilik,
Night in the city drivin you insane
Şehirde gece seni deli ediyor
I was runnin kinda lonely at the city place
Şehirdeki yerde biraz yalnız koşuyordum
I waited for an hour, I never saw her face
Bir saat bekledim, yüzünü hiç görmedim
Crazy ladies that wait and slide around like a snake
Yılan gibi bekleyen ve kayan çılgın kadınlar
I just can't take anymore, Im going in through the door
Daha fazla dayanamıyorum, kapıdan içeri giriyorum
break
mola
Into the city (city)
Şehre (şehir)
I??ll get you, yes, I??m gonna get you,
Seni yakalayacağım, evet, seni yakalayacağım,
I??ll get you, yes, Im gonna get you,
Seni yakalayacağım, evet, seni yakalayacağım
I??ll get you, yes, I??m gonna get you,
Seni yakalayacağım, evet, seni yakalayacağım,
I??ll get you, yes, Im gonna get you,
Seni yakalayacağım, evet, seni yakalayacağım
I??ll get you, yes, I??m gonna get you,
Seni yakalayacağım, evet, seni yakalayacağım,
I??ll get you, yes, Im gonna get you,
Seni yakalayacağım, evet, seni yakalayacağım
Drivin you insane
Seni delirtiyorum
RI
UR
Night in the city, o-o-oh,
Şehirde gece, o-o-oh,
Madness at mid-mid-mid-midnight,
Gece yarısı ortasında delilik,
Night in the city drivin you insane
Şehirde gece seni deli ediyor
Drivin you insane
Seni delirtiyorum
Drivin you insane
Seni delirtiyorum
RI
UR
RI
UR
(repeat and fade)
(tekrarla ve kaybol)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.