Rockaria! 歌詞 日本語訳
エレクトリック・ライト・オーケストラ - Rockaria!
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(read it: ?rock-ah-ree-ah?)
(読んでください:「ロック・アー・リー・アー」?)
Electric Light Orchestra (New World Record)
エレクトリック・ライト・オーケストラ (新世界記録)
Weit
ヴァイト
hinter in die ferne
ディ・シダのヒント
man hrt, man hrt
男はハート、男はハート
die Musik
死の音楽
Just got back from the downtown palais
ダウンタウンのパレから戻ってきたところです
Where the music was so sweet
音楽がとても素敵だった場所
It knocked me right back in the alley
それは私を路地に押し戻しました
I'm ready
準備はできています
Yeah, yeah, yeah, I'm ready
はい、はい、はい、準備はできています
Whoa, whoa, whoa, I'm ready
おっと、おっと、準備はできました
And I'm really gonna rock tonight
そして今夜は本当にロックするつもりだ
Sweet little lady sings, like a songbird
可愛いお嬢さんが歌う、鳴き鳥のように
And she sings the opera like you ain't never heard
そして彼女はあなたが聞いたことのないようなオペラを歌います
But she ain't ready
でも彼女は準備ができていない
No, no, no, she ain't ready
いいえ、いいえ、いいえ、彼女は準備ができていません
No, no, no, she ain't ready
いいえ、いいえ、いいえ、彼女は準備ができていません
And she ain't gonna rock & roll
そして彼女はロックンロールするつもりはない
Em A (A A b D f#) Em
Em A (A A b D f#) Em
She's sweet on Wagner
彼女はワーグナーに優しい
A (A A b D f#) Em
A (A A b D f#) Em
I think she'd die for Beethoven
彼女はベートーベンのためなら死ねると思う
A (A A b D f#) Em
A (A A b D f#) Em
She loves the way Puccini lays down a tune
彼女はプッチーニが曲を作る方法が大好きです
And Verdi's always creeping from her room
そしてヴェルディはいつも自分の部屋から這い出てくる
Weit
ヴァイト
hinter in die ferne
ディ・シダのヒント
man hrt, man hrt
男はハート、男はハート
die Musik
死の音楽
Come on I'll show you how to sing the blues
さあ、ブルースの歌い方を教えてあげるよ
Now baby, come on over over, you got nothin' to lose
さあベイビー、こっちに来て、失うものは何もない
Are you ready?
準備はできていますか?
Hey, hey, hey, are you ready?
ねえ、ねえ、ねえ、準備はできていますか?
Ooh, ooh, ooh, are you ready?
ああ、ああ、ああ、準備はできていますか?
I wanna show you how to rock and roll
ロックンロールのやり方を教えたい
Now listen here baby she, said to me
さあ、聞いてください、ベイビー、彼女は私に言いました
Just meet me at the opera house at quarter to three
15時3分にオペラハウスで会いましょう
Cause I'm ready
準備はできているから
Yeah, yeah, yeah, I'm ready
はい、はい、はい、準備はできています
Woo, hoo, hoo, I'm ready
ウー、フー、フー、準備はできました
I'm gonna show you how to sing the blues
ブルースの歌い方を教えてあげるよ
N.C (uhh)
NC (ええと)
She's sweet on Wagner
彼女はワーグナーに優しい
(uhuhh) (D D G6add9) Em
(うーん) (D D G6add9) Em
I think she'd die for Beethoven
彼女はベートーベンのためなら死ねると思う
Em (Em F#5 G5) A (A A b D f#) Em
Em F#5 G5 を Em F#5 G5 して
She loves the way Puccini lays down a tune
彼女はプッチーニが曲を作る方法が大好きです
And Verdi's always creeping from her room
そしてヴェルディはいつも自分の部屋から這い出てくる
D Bm F#m A7 _
D Bm F#m A7 _
Faaaar far away the music i-i-is playing | both
ファーアー、遠くで音楽が流れている |両方
Oh far far away The music is... Playin' _|
ああ、遥か遠く 音楽は... Playin' _|
Well we were reelin' and rockin' all through the night
まあ、私たちは一晩中よろめき、揺れ動いていました
Ya we were rockin at the opera house until the break of light
そう、僕らは夜が明けるまでオペラハウスでロックしていたんだ
And the orchestra was playin' all Chuck Berry's greatest tunes
そしてオーケストラはチャック・ベリーの最高の曲をすべて演奏していた
And the singers in the chorus all got off on them singin' blues
そしてコーラスの歌手たちは皆、ブルースを歌い始めた
And as the night grew older everybody was as one
そして夜が更けるにつれ、みんながひとつになった
The people on the streets came runnin' in to join in song
路上の人々が駆け寄ってきて歌に参加した
Just to hearing the opera singers singing rock and roll so pure
オペラ歌手がとても純粋にロックンロールを歌うのを聞くだけで
I thought I saw the mayor there, But I wasn't really sure
そこで市長を見たような気がしましたが、よくわかりませんでした
But it's al- right
でも大丈夫です
(ohh ohh ah Ah Uhhh)
(ああ、ああ、ああ、ああ、ああ)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
