If I Were a Surfer Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Słoń Micheasz - Gdybym był surferem

by Elephant Micah

Elephant Micah - If I Were a Surfer tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

If I Were a Surfer - Elephant Micah
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Elephant Micah If I Were a Surfer

If I Were a Surfer - Elephant Micah
Gdybym był surferem – Słoń Micheasz
If I were a skier,
Gdybym był narciarzem,
I'd fly back down this mount,
Poleciałbym z powrotem w dół tej góry,
With my money under my feet.
Z pieniędzmi pod nogami.
I'd push off and fall free.
Odepchnąłbym się i upadł.
And if I were a maker,
A gdybym był twórcą,
I'd drop this old guitar,
Rzuciłbym tę starą gitarę,
Let it lie where it lands.
Niech leży tam, gdzie wyląduje.
I'll start all over again.
Zacznę wszystko od nowa.
(a cappella)
(a cappella)
Let it lie where it lands.
Niech leży tam, gdzie wyląduje.
I'll start all over again.
Zacznę wszystko od nowa.
Let it lie where it lands.
Niech leży tam, gdzie wyląduje.
I'll start all over again.
Zacznę wszystko od nowa.
(break)
(przerwa)
And if I were a surfer,
A gdybym był surferem,
I'd stand upon this wave,
Stanęłabym na tej fali,
Throw my futures in the brine.
Rzuć moją przyszłość do solanki.
I'd alight on the shoreline.
Wylądowałbym na brzegu.
And if I were a drummer,
A gdybym był perkusistą,
I'd give away this throne,
Oddałbym ten tron,
Leave the beat uncertain.
Pozostaw rytm niepewny.
I'd start all over again.
Zacząłbym wszystko od nowa.
(break)
(przerwa)
Lift me over the bend,
Podnieś mnie z zakrętu,
I'll start all over again.
Zacznę wszystko od nowa.
Lift me over the bend,
Podnieś mnie z zakrętu,
I'll start all over again.
Zacznę wszystko od nowa.
Lift me over the bend,
Podnieś mnie z zakrętu,
I'll start all over again.
Zacznę wszystko od nowa.
Let it end.
Niech to się skończy.
http://www.elephantmicah.com/
http://www.elephantmicah.com/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.