Midnight On Raton كلمات أغنية ترجمة عربية

إليزا جيلكيسون - منتصف الليل في راتون

by Eliza Gilkyson

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eliza Gilkyson Midnight On Raton

CAPO: 6th Fret
كابو: الحنق السادس
INTRO: C G C G C
مقدمة: ج ج ج ج ج
Sitting in a motel
الجلوس في فندق
On the outskirts of Raton
على مشارف راتون
How the years have flown since Townes
كيف مرت السنوات منذ تاونز
Passed through these hills alone
مررت عبر هذه التلال وحدها
I got someone who loves me
لدي شخص يحبني
But it's too late to phone
لكن فات الأوان للاتصال بالهاتف
I wanna ride this road forever
أريد أن أقود هذا الطريق إلى الأبد
And I'm dying to go home
وأنا أموت في العودة إلى المنزل
INTERLUDE: C F G C F G C
مداخلة: C F G C F G C
Out there on the interstate
هناك على الطريق السريع
The hurrying of the cars
تسارع السيارات
High above room 28
عالية فوق الغرفة 28
The swirling of the stars
دوامة النجوم
And I draw the vinyl curtains
وأرسم ستائر الفينيل
Like a veil across my skin
مثل الحجاب على بشرتي
I turn the bedside lamp down
أطفئ مصباح السرير
And I let my shadows in
وأسمح لظلالي بالدخول
BRIDGE:
الجسر:
'Cause I feel so full and
لأنني أشعر بالامتلاء و
So empty handed
خالي الوفاض
In a world so cruel
في عالم بهذه القسوة
I don't think I understand it
لا أعتقد أنني أفهم ذلك
Are we still the fools who
هل ما زلنا الحمقى الذين
Don't know right from wrong
لا تعرف الصواب من الخطأ
Here at midnight on Raton?
هنا في منتصف الليل في راتون؟
INTERLUDE: C F G C F G C
مداخلة: C F G C F G C
I find a crumpled napkin
أجد منديلًا مجعدًا
And I fumble for a pen
وأنا أتلمس القلم
Chase a fleeting moment
مطاردة لحظة عابرة
Like it was my long lost friend
كما لو كان صديقي المفقود منذ فترة طويلة
And I curl up 'neath the blankets
وأنا أتجعد تحت البطانيات
And I dream until the dawn
وأحلم حتى الفجر
But, come morning I'll be through these hills and gone
لكن، في الصباح سأكون عبر هذه التلال وأرحل
Come morning I'll be through these hills and gone
تعال صباحًا سأكون عبر هذه التلال وأرحل
OUTRO: (## repeat 7x and fade to end ##)
الخاتمة: (## كرر 7x ثم تلاشت حتى النهاية ##)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.