Midnight On Raton Versuri Traducere în Română

Eliza Gilkyson - Midnight On Raton

by Eliza Gilkyson

Eliza Gilkyson - Midnight On Raton versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Midnight On Raton - Eliza Gilkyson
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Eliza Gilkyson Midnight On Raton

CAPO: 6th Fret
CAPO: al 6-lea fret
INTRO: C G C G C
INTRODUCERE: C G C G C
Sitting in a motel
Stând într-un motel
On the outskirts of Raton
La marginea orașului Raton
How the years have flown since Townes
Cum au trecut anii de la Townes
Passed through these hills alone
Trecut singur prin aceste dealuri
I got someone who loves me
Am pe cineva care mă iubește
But it's too late to phone
Dar e prea târziu să sun
I wanna ride this road forever
Vreau să merg pe acest drum pentru totdeauna
And I'm dying to go home
Și mor de nerăbdare să merg acasă
INTERLUDE: C F G C F G C
INTERLUDIU: C F G C F G C
Out there on the interstate
Acolo, pe autostrada
The hurrying of the cars
Grăbirea mașinilor
High above room 28
Sus, deasupra camerei 28
The swirling of the stars
Vârtejul stelelor
And I draw the vinyl curtains
Și trag draperiile de vinil
Like a veil across my skin
Ca un văl peste pielea mea
I turn the bedside lamp down
Opresc lampa de noptieră
And I let my shadows in
Și mi-am lăsat umbrele să intre
BRIDGE:
PODUL:
'Cause I feel so full and
Pentru că mă simt atât de plină și
So empty handed
Deci cu mâinile goale
In a world so cruel
Într-o lume atât de crudă
I don't think I understand it
Nu cred că înțeleg
Are we still the fools who
Mai suntem proștii care
Don't know right from wrong
Nu știi bine de rău
Here at midnight on Raton?
Aici la miezul nopții pe Raton?
INTERLUDE: C F G C F G C
INTERLUDIU: C F G C F G C
I find a crumpled napkin
Găsesc un șervețel mototolit
And I fumble for a pen
Și bâjbesc după un stilou
Chase a fleeting moment
Urmăriți un moment trecător
Like it was my long lost friend
De parcă ar fi fost prietenul meu pierdut de mult
And I curl up 'neath the blankets
Și mă ghemuiesc sub pături
And I dream until the dawn
Și visez până în zori
But, come morning I'll be through these hills and gone
Dar, dimineața, voi trece prin aceste dealuri și voi pleca
Come morning I'll be through these hills and gone
Vino dimineața, voi trece prin aceste dealuri și voi pleca
OUTRO: (## repeat 7x and fade to end ##)
OUTRO: (## repetă de 7 ori și se estompează până la sfârșit ##)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.