Simple Life Letras Tradução em Português

Elton John - Vida Simples

by Elton John

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Elton John Simple Life

Date: Sat, 10 Jun 1995 17:52 +1200 (NZST)
Data: sábado, 10 de junho de 1995, 17h52 +1200 (NZST)
Simple Life - Elton John
Vida Simples - Elton John
>From "The One".
>De "O Único".
Chords transcribed by John Kean (keanj@agresearch.cri.nz).
Acordes transcritos por John Kean (keanj@agresearch.cri.nz).
INTRO: (approximate chords)
INTRO: (acordes aproximados)
VERSE 1:
VERSÍCULO 1:
There's a breakdown on the runway, And the timeless flights are gone
Há uma avaria na pista, e os voos intemporais desapareceram.
I'm a year ahead of myself these days, And I'm locomotive strong
Estou um ano à frente de mim hoje em dia, e sou uma locomotiva forte
My city spread like cannon fire In a yellow nervous state
Minha cidade se espalhou como tiros de canhão Em um estado nervoso amarelo
I can't cut the ties that bind me To horoscopes and fate
Não posso cortar os laços que me unem aos horóscopos e ao destino.
CHORUS:
REFRÃO:
And I won't break and I won't bend
E eu não vou quebrar e não vou dobrar
But someday soon we'll sail away
Mas algum dia em breve navegaremos para longe
To innocence and the bitter end
Para a inocência e o amargo fim
And I won't break and I won't bend
E eu não vou quebrar e não vou dobrar
And with the last breath we ever take
E com o último suspiro que damos
We're gonna get back to the simple life again
Nós vamos voltar para a vida simples novamente
BRIDGE:
PONTE:
VERSE 2:
VERSÍCULO 2:
When we break out of this blindfold I'm gonna take you from this place
Quando sairmos desta venda eu vou tirar você deste lugar
Until we're free from this ball and chain I'm still hard behind the eight
Até estarmos livres desta bola e corrente, ainda estou atrás dos oito.
My city beats like hammered steel On a shallow cruel rock
Minha cidade bate como aço martelado Em uma rocha rasa e cruel
If we could walk proud after midnight We'd never have to stop
Se pudéssemos andar orgulhosos depois da meia-noite, nunca teríamos que parar
SOLO:
SÓ:
OUTRO:
OUTRO:
G E G D A A A A (fade)
G E G D A A A A (desaparecer)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.