Broken vs. The Way We Were Born Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Emarosa - Kırık ve Doğduğumuz Yol

by Emarosa

Emarosa - Broken vs. The Way We Were Born şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Broken vs. The Way We Were Born - Emarosa
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Emarosa Broken vs. The Way We Were Born

my first tab/chords ever, please don't hate me if it horrible. definetly not 100%
İlk tabım/akorlarım, eğer korkunçsa lütfen benden nefret etmeyin. kesinlikle %100 değil
but it works for now
ama şimdilik işe yarıyor
D#|--------------------------------------------------------------------------|
D#|--------------------------------------------------------------------------|
A#|-------------------------------12-12-12-10-10-10-13-13-13-12-12-12--------|
A#|-------------------------------12-12-12-10-10-10-13-13-13-12-12-12--------|
F#|9-9-9-12-12-12-7-7-7-11-11-11---------------------------------------------|
F#|9-9-9-12-12-12-7-7-7-11-11-11--------------------------------------------|
C#|-------------------------------10-10-10-8 -8 -8-11-11-11-10-10-10---------| X3
C#|--------------------10-10-10-8 -8 -8-11-11-11-10-10-10-----------| X3
G#|7-7-7-10-10-10-5-5-5- 9 - 9 - 9 ------------------------------------------|
G#|7-7-7-10-10-10-5-5-5- 9 - 9 - 9 -------------------------------|
D#|--------------------------------------------------------------------------|
D#|--------------------------------------------------------------------------|
And then there's some tremolo picking on the 9th fret of F# right after the intro
Ve girişten hemen sonra F#'ın 9. perdesinde bir miktar tremolo sesi duyuluyor
through the verses
ayetler aracılığıyla
Where to now?
Şimdi nereye?
Drifting his body
Vücudunu sürükleyerek
Cutting you down
Seni kesmek
And I can't pretend
Ve numara yapamam
His eyes don't burn, no
Gözleri yanmıyor hayır
In your skin
Cildinizde
Now all I see is the filth
Şimdi tek gördüğüm pislik
In the hands of another man
Başka bir adamın elinde
His face in my thoughts,
Yüzü düşüncelerimde,
My words become lost
Kelimelerim kayboluyor
And no longer make sense
Ve artık mantıklı değil
Am I lost forever?
Sonsuza dek kayıp mıyım?
The damage has been done
Hasar verildi
For so long
Çok uzun zamandır
How did you ever see me broken?
Beni nasıl kırılmış gördün?
Well you forced me to find out everyday
Beni her gün öğrenmeye zorladın
Did you ever see me open?
Hiç açık olduğumu gördün mü?
Well you forced me to find out everyday
Beni her gün öğrenmeye zorladın
Nobody could,
Kimse yapamadı
Could you help this, no
Bu konuda yardımcı olabilir misin, hayır
The depths that I was brought up
Büyüttüğüm derinlikler
The depths that I was brought up
Büyüttüğüm derinlikler
Brought up
Büyütülmüş
Oh well is it any wonder
Oha bunda şaşılacak bir şey var mı
Shallow is the way that I was born
Doğduğum yol sığdır
Shallow is the way that I was born
Doğduğum yol sığdır
The way that I was brought up, up
Benim yetiştirilme şeklim
Tonight
Bu gece
Am I lost forever?
Sonsuza dek kayıp mıyım?
The damage has been done
Hasar verildi
For so long
Çok uzun zamandır
How did you ever see me broken?
Beni nasıl kırılmış gördün?
Well you forced me to find out everyday
Beni her gün öğrenmeye zorladın
Did you ever see me open?
Hiç açık olduğumu gördün mü?
Well you forced me to find out everyday
Beni her gün öğrenmeye zorladın
Oh pretty girl
Ah güzel kız
Keep batting your eyes
Gözlerini kırpmaya devam et
'Cause when you breathe you lie, lie
Çünkü nefes aldığında yalan söylersin, yalan söylersin
Oh pretty girl
Ah güzel kız
Your better think twice
İki kere düşünsen iyi olur
'Cause second chances are rarer than I
Çünkü ikinci şanslar benden daha nadir
How can we forget who we have become
Kim olduğumuzu nasıl unutabiliriz?
I'll give it all up.
Her şeyden vazgeçeceğim.
Please wake up.
Lütfen uyanın.
Every breathe you take, is a lie
Aldığın her nefes yalan
How did you ever see me broken?
Beni nasıl kırılmış gördün?
Well you forced me to find out everyday
Beni her gün öğrenmeye zorladın
Did you ever see me open?
Hiç açık olduğumu gördün mü?
Well you forced me to find out everyday
Beni her gün öğrenmeye zorladın

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.