Green Pastures Текст Песни Перевод на Русский
Эммилу Харрис - Зеленые пастбища
Emmylou Harris - Green Pastures: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.
Перевод на русский - открыть оригинальный текст
Emmylou Harris Green Pastures traditional
Эммилу Харрис Традиционные зеленые пастбища
Willie Nelson guitar
Вилли Нельсон, гитара
Jerry Douglas dobro
Джерри Дуглас добро
Bryon Bowers autoharp
Автоарфа Брайона Бауэрса
Ricky Skaggs guitar/duet vocal
Рикки Скэггс, гитара/дуэтный вокал
Brian Ahern bass/guitar
Брайан Ахерн бас/гитара
Dolly Parton harmony
Гармония Долли Партон
Trouble and trials often betray those
Беды и испытания часто предают тех,
On in the weary body to stray
В усталом теле бродить
But we shall walk beside the still waters
Но мы пойдем вдоль тихих вод
With the good shepherd leading the way
С добрым пастырем, ведущим путь
Those who have strayed were sought by the master
Тех, кто заблудился, разыскивал мастер
He who once gave his life for the sheep
Тот, кто однажды отдал свою жизнь за овец
Out on the mountain still he is seaching
На горе он все еще ищет
Bringing them in forever to keep
Приведя их навсегда, чтобы сохранить
Going up home to live in green pastures
Возвращаюсь домой, чтобы жить на зеленых пастбищах.
Where we shall live and die never more
Где мы будем жить и больше никогда не умрем
Even the Lord will be in that number
Даже Господь будет в этом числе
When we shall reach that heavenly shore
Когда мы достигнем этого небесного берега
We will not heed the voice of a stranger
Мы не прислушаемся к голосу незнакомца
For he would lead us all to despair
Ибо он приведет нас всех к отчаянию
Following on with Jesuse our savior
Вслед за Иисусом, нашим спасителем
We shall all reach that country so fair
Мы все достигнем этой страны, такой справедливой
Going up home to live in green pastures
Возвращаюсь домой, чтобы жить на зеленых пастбищах.
Where we shall live and die never more
Где мы будем жить и больше никогда не умрем
Even the Lord will be in that number
Даже Господь будет в этом числе
When we shall reach that heavenly shore
Когда мы достигнем этого небесного берега
>From Emmylou Harris "Roses In The Snow"
>Из книги Эммилу Харрис «Розы на снегу»
Warner Brothers Records 1980
Отчеты Warner Brothers 1980
Visa Music(ASCAP)
Виза Музыка (ASCAP)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
