Senden Güzeli Mi Var Songtekst Nederlandse Vertaling
Emre Fel - Is er iemand mooier dan jij?
by Emre Fel
Emre Fel - Senden Güzeli Mi Var songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
Yollarına gül dizeyim ver elin’ nerde
Laat mij uw wegen omlijnen met rozen, geef mij uw hand, waar is die?
Al canımı yıllarına sereyim gitme
Neem mijn leven, ik leg het neer voor jouw jaren, ga niet
Benim gönlüm sendedir yar sendeki bende
Jij hebt mijn hart, mijn liefste, ik heb de jouwe.
Bir başkasına yaramaz bu can üzülme
Dit leven is voor niemand anders goed, wees niet verdrietig.
Hayran oldun gülüm bu dünya aşka büründü
Je bewonderde mij, mijn liefste, deze wereld is bedekt met liefde.
Başka başka diyarda bi benden güzelimi var
Er is iemand mooier dan ik in een ander land
Ömrüm bir idi bin oldu sevdam coştu kudurdu
Mijn leven was één, het werd duizend, mijn liefde woedde en woedde
Aşka karşı diyarda bi senden güzeli mi var
Is er iemand mooier dan jij in het land van de liefde?
Bu yol uzun ben beklerim günahım neyse
Deze weg is lang, ik zal wachten, wat mijn zonde ook is
Sen canım’ al ben razıyım bi hazin söze
Jij, mijn liefste, neem maar aan, ik ben tevreden met zo'n droevig woord
Senin gönlün bendedir yar bendeki sende
Je hart is van mij, mijn liefste, ik heb het jouwe.
Bir başkasına yaramaz bu can üzülmem
Dit leven is voor niemand anders goed, ik zal niet verdrietig zijn.
-N-
-N-
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
