There Goes My Everything Versuri Traducere în Română

Engelbert Humperdinck - Acolo merge totul

by Engelbert Humperdinck

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Engelbert Humperdinck There Goes My Everything

Engelbert Humperdinck - There Goes My Everything
Engelbert Humperdinck - Acolo merge totul
(chorus)
(refren)
There goes my only possession,
Acolo merge singura mea posesie,
There goes my everything.
Acolo merg totul.
(verse 1)
(versetul 1)
I hear footsteps slowly walking,
Aud pași mergând încet,
As they gently walk across a lonely floor,
În timp ce merg ușor pe un podea singuratic,
And a voice is softly saying,
Și o voce spune încet:
Darling, this will be good-bye for ever more.
Dragă, asta va fi rămas bun pentru totdeauna.
(chorus)
(refren)
There goes my reason for li-ving,
Iată motivul meu de a trăi,
There goes the one of my dreams,
Acolo merge cel al viselor mele,
There goes my only possession,
Acolo merge singura mea posesie,
There goes my everything.
Acolo merg totul.
(verse 2)
(versetul 2)
As my memory turns back the pages,
Pe măsură ce memoria mea întoarce paginile,
I can see the happy years we had before,
Văd anii fericiți pe care i-am avut înainte,
Now the love that kept this old heart beating,
Acum dragostea care a ținut această inimă veche să bată,
Has been shattered by the closing of the door.
A fost spulberată de închiderea ușii.
(chorus)
(refren)
There goes my reason for li-ving,
Iată motivul meu de a trăi,
There goes the one of my dreams,
Acolo merge cel al viselor mele,
There goes my only possession,
Acolo merge singura mea posesie,
There goes my everything.
Acolo merg totul.
There goes my only possession,
Acolo merge singura mea posesie,
There goes my everything.
Acolo merg totul.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.