Sinner's Prayer Paroles Traduction Française

Eric Clapton - La prière du pécheur

by Eric Clapton

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eric Clapton Sinner's Prayer

Member Name: the edge
Nom du membre : le bord
Real Name: Alan Kells
Vrai nom : Alan Kells
E-mail: akdookie@hotmail.com
Courriel : akdookie@hotmail.com
RIFF
RIFF
(e) |------10----------12~~~~--&-----|------|
(e) |------10--------------12~~~~--&---------|------|
(B) |---12----10---------------&-10--|--12--|
(B) |---12----10---------------&-10--|--12--|
(G) |------------12-9----------&-----|------|
(G) |------------12-9----------&-----|------|
(D) |--------------------------&-----|------|
(D) |--------------------------&-----|------|
(A) |--------------------------&-----|------|
(A) |--------------------------&-----|------|
(E) |--------------------------&-----|------|
(E) |--------------------------&-----|------|
Lord have mercy, Lord have mercy on me.
Seigneur, aie pitié, Seigneur, aie pitié de moi.
riff - &
riff - &
Lord have mercy, Lord have mercy on me.
Seigneur, aie pitié, Seigneur, aie pitié de moi.
Well if I've done somebody wrong, Lord, have mercy if you
Eh bien, si j'ai fait du mal à quelqu'un, Seigneur, aie pitié si tu
riff
riff
please.
s'il vous plaît.
I used to have plenty of money, the finest clothes in town,
J'avais beaucoup d'argent, les plus beaux vêtements de la ville,
But bad luck and trouble overtaken me, bound to get me down.
Mais la malchance et les ennuis m’ont rattrapé et m’ont forcément déprimé.
riff - &
riff - &
Please have mercy, Lord have mercy on me.
S'il te plaît, aie pitié, Seigneur, aie pitié de moi.
Well if I've done somebody wrong, Lord, have mercy if you
Eh bien, si j'ai fait du mal à quelqu'un, Seigneur, aie pitié si tu
riff
riff
please.
s'il vous plaît.
Keep on working now, child.
Continue à travailler maintenant, mon enfant.
Lord every morning.
Seigneur chaque matin.
Solo on
En solo
{The solo starts out:
{Le solo commence :
After that, it turns into a flurry of notes, which is really hard to tab
Après cela, cela se transforme en une rafale de notes, ce qui est vraiment difficile à tabuler.
out, and I didn't find it quite compelling enough to spend all the time.}
et je n'ai pas trouvé cela suffisamment convaincant pour y consacrer tout mon temps.}
Well if I've been a bad boy, baby, I declare I'll change my ways.
Eh bien, si j'ai été un mauvais garçon, bébé, je déclare que je changerai mes habitudes.
I don't want bad luck and trouble to follow me all my days.
Je ne veux pas que la malchance et les ennuis me suivent toutes mes journées.
riff - &
riff - &
Please have mercy, Lord have mercy on me.
S'il te plaît, aie pitié, Seigneur, aie pitié de moi.
Well if I've done somebody wrong, Lord, have mercy if you please.
Eh bien, si j'ai fait du mal à quelqu'un, Seigneur, aie pitié s'il te plaît.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.