Sinner's Prayer Testo Traduzione Italiana
Eric Clapton - La preghiera del peccatore
by Eric Clapton
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Member Name: the edge
Nome membro: il bordo
Real Name: Alan Kells
Vero nome: Alan Kells
E-mail: akdookie@hotmail.com
E-mail: akdookie@hotmail.com
RIFF
RIFF
(e) |------10----------12~~~~--&-----|------|
(e) |------10----------12~~~~--&-----|------|
(B) |---12----10---------------&-10--|--12--|
(B) |---12----10--------------&-10--|--12--|
(G) |------------12-9----------&-----|------|
(G) |------------12-9----------&-----|------|
(D) |--------------------------&-----|------|
(D) |--------------------------&-----|------|
(A) |--------------------------&-----|------|
(A) |--------------------&-----|------|
(E) |--------------------------&-----|------|
(E) |--------------------&-----|------|
Lord have mercy, Lord have mercy on me.
Signore abbi pietà, Signore abbi pietà di me.
riff - &
riff - &
Lord have mercy, Lord have mercy on me.
Signore abbi pietà, Signore abbi pietà di me.
Well if I've done somebody wrong, Lord, have mercy if you
Ebbene, se ho fatto del male a qualcuno, Signore, abbi pietà di te
riff
riff
please.
per favore.
I used to have plenty of money, the finest clothes in town,
Avevo un sacco di soldi, i vestiti più belli della città,
But bad luck and trouble overtaken me, bound to get me down.
Ma la sfortuna e i guai mi hanno sopraffatto, destinati a buttarmi giù.
riff - &
riff - &
Please have mercy, Lord have mercy on me.
Per favore, abbi pietà, Signore, abbi pietà di me.
Well if I've done somebody wrong, Lord, have mercy if you
Ebbene, se ho fatto del male a qualcuno, Signore, abbi pietà di te
riff
riff
please.
per favore.
Keep on working now, child.
Continua a lavorare adesso, bambino.
Lord every morning.
Signore ogni mattina.
Solo on
Solo su
{The solo starts out:
{L'assolo inizia:
After that, it turns into a flurry of notes, which is really hard to tab
Dopodiché, si trasforma in una raffica di note, che è davvero difficile da tabulare
out, and I didn't find it quite compelling enough to spend all the time.}
fuori, e non l'ho trovato abbastanza avvincente da dedicarci tutto il tempo.}
Well if I've been a bad boy, baby, I declare I'll change my ways.
Beh, se sono stato un cattivo ragazzo, tesoro, dichiaro che cambierò i miei modi.
I don't want bad luck and trouble to follow me all my days.
Non voglio che la sfortuna e i problemi mi seguano per tutti i miei giorni.
riff - &
riff - &
Please have mercy, Lord have mercy on me.
Per favore, abbi pietà, Signore, abbi pietà di me.
Well if I've done somebody wrong, Lord, have mercy if you please.
Ebbene, se ho fatto del male a qualcuno, Signore, abbi pietà, se vuoi.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.