We're All the Way Paroles Traduction Française
Eric Clapton - Nous sommes jusqu'au bout
by Eric Clapton
Eric Clapton - We're All the Way paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Year : 1977
Année : 1977
There's no cause to think that I won't stay;
Il n’y a aucune raison de penser que je ne resterai pas ;
|--2--2--3--5--2--2--3s5--3--2---------------|
|--2--2--3--5--2--2--3s5--3--2---------------|
Haven't I been with you all the way?
N'ai-je pas été avec toi depuis le début ?
There's no time like now to make amends.
Il n’y a pas de meilleur moment que maintenant pour faire amende honorable.
After all, we are more than friends.
Après tout, nous sommes plus que des amis.
|--2--2--3--5--2--2--3s5--3--2---------------|
|--2--2--3--5--2--2--3s5--3--2---------------|
This could be the time for you and me.
Cela pourrait être le moment pour vous et moi.
We could go wherever we should be.
Nous pourrions aller où nous devrions être.
So don't put words between us we shouldn't say,
Alors ne mettez pas de mots entre nous, nous ne devrions pas dire,
And don't be acting halfway
Et n'agis pas à moitié
|--2--2--3--5--2--2--3s5--3--2---------------| 2X
|--2--2--3--5--2--2--3s5--3--2---------------| 2X
When you know we're all the way.
Quand tu sais que nous avons terminé.
There are times when I don't see the light.
Il y a des moments où je ne vois pas la lumière.
|--2--2--3--5--2--2--3s5--3--2---------------|
|--2--2--3--5--2--2--3s5--3--2---------------|
I don't know if what I do is right.
Je ne sais pas si ce que je fais est bien.
But when I'm wrong, it's never meant for you,
Mais quand j'ai tort, ça ne t'est jamais destiné,
So don't confuse my love with what I do.
Alors ne confondez pas mon amour avec ce que je fais.
|--2--2--3--5--2--2--3s5--3--2---------------|
|--2--2--3--5--2--2--3s5--3--2---------------|
This could be the time for you and me.
Cela pourrait être le moment pour vous et moi.
We could go wherever we should be.
Nous pourrions aller où nous devrions être.
So don't put words between us we shouldn't say,
Alors ne mettez pas de mots entre nous, nous ne devrions pas dire,
And don't be acting halfway
Et n'agis pas à moitié
|--2--2--3--5--2--2--3s5--3--2---------------| 2X
|--2--2--3--5--2--2--3s5--3--2---------------| 2X
When you know we're all the way.
Quand tu sais que nous avons terminé.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
