When A Heart Begins To Drift Versuri Traducere în Română
Eric Heatherly - Când o inimă începe să plutească
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This was a hard one to tab because most of it is paino on the recording but this is almost perfect.
Acesta a fost greu de înscris pentru că cea mai mare parte este durere la înregistrare, dar aceasta este aproape perfectă.
This is one of the best songs I have ever heard done by Eric. Enjoy!!
Aceasta este una dintre cele mai bune melodii pe care le-am auzit vreodată făcute de Eric. Bucurați-vă!!
C= x32010 C/E= xx2010 F/D=xx0211 *=single stroke on chord
C= x32010 C/E= xx2010 F/D=xx0211 *=o singură cursă pe coardă
Cadd9= x32030 Am= x02210 G6=355400
Cadd9= x32030 Am= x02210 G6=355400
G= 355433 F=133211 A= 577655
G= 355433 F=133211 A= 577655
G/D= x5543x F/C= x33211
G/D= x5543x F/C= x33211
Verse 1:
Versetul 1:
Neither ore was in the water
Nici minereul nu era în apă
Neither eye was on the shore
Niciun ochi nu era pe mal
So I guess I never noticed
Deci, cred că nu am observat niciodată
The approaching storm
Furtuna care se apropie
When I took in all the damage
Când am primit toate pagubele
And the clouds began to lift
Și norii au început să se ridice
I found out it wasn't worth the risk
Am aflat că nu merită riscul
Chorus:
Refren:
When a heart begins to drift
Când o inimă începe să plutească
And the mind begins to wonder
Și mintea începe să se întrebe
It's amazing just how quick
Este uimitor cât de rapid
Love can loose its wings
Dragostea își poate pierde aripile
You were almost out of reach
Erai aproape la îndemână
I was close to goin' under
Eram aproape de a da jos
I know now how dangerous it is
Acum știu cât de periculos este
When a heart begins to drift
Când o inimă începe să plutească
Verse 2:
Versetul 2:
Never told myself I'm leavin'
Nu mi-am spus niciodată că plec
Never felt your arm break free
Nu ți-ai simțit niciodată brațul eliberat
I don't remember any distant voices calling me
Nu-mi amintesc vreo voce îndepărtată care să mă sune
Though your memory wasn't faded
Deși memoria ta nu a fost ștearsă
I could fill my cup with shame
Mi-aș putea umple paharul de rușine
Even love as strong as ours can fall apart
Chiar și dragostea la fel de puternică ca a noastră se poate destrama
(chorus)
(refren)
(solo)
(solo)
Bridge:
Pod:
But now you're out of reach
Dar acum nu ești la îndemână
B G *G6 *G (these two are very soft)
B G *G6 *G (acești doi sunt foarte moi)
And I'm slowly going under
Și mă duc încet
Now I know how dangerous it is
Acum știu cât de periculos este
When a heart begins to drift
Când o inimă începe să plutească
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
