Talk Is Cheap Paroles Traduction Française

Eric Hutchinson - Parler n'est pas cher

by Eric Hutchinson

Eric Hutchinson - Talk Is Cheap paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Talk Is Cheap - Eric Hutchinson
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Eric Hutchinson Talk Is Cheap

TALK IS CHEAP - Eric Hutchinson
PARLER EST BON MARCHÉ - Eric Hutchinson
Talk is cheap, and I should know
Parler n'est pas cher, et je devrais le savoir
I've given my everything, and it wasn't close
J'ai tout donné, et ce n'était pas proche
People mean well, but still make a mess
Les gens veulent bien, mais font quand même des dégâts
From now on I'm listening, and saving my breath
A partir de maintenant j'écoute et j'économise mon souffle
Lately I'm losing my appetite
Dernièrement, je perds l'appétit
For all the pretty young girls and the socialites
Pour toutes les jolies jeunes filles et les mondains
Who just talk
Qui vient de parler
And this is what we do, we just talk
Et c'est ce que nous faisons, nous parlons juste
Watch 'em waste breath on a magazine
Regardez-les perdre leur souffle dans un magazine
Or rehash what the television shows all mean
Ou ressasser ce que signifient toutes les émissions de télévision
It's just talk
C'est juste pour parler
And this is what we do, we just talk
Et c'est ce que nous faisons, nous parlons juste
Some people don't know how they really feel
Certaines personnes ne savent pas ce qu'elles ressentent vraiment
Some people won't talk about what is real
Certaines personnes ne parlent pas de ce qui est réel
And I could never chitchat all day long
Et je ne pourrais jamais bavarder toute la journée
Some people just look for an open ear
Certaines personnes cherchent juste une oreille ouverte
Some people don't care what you want to hear
Certaines personnes ne se soucient pas de ce que tu veux entendre
And everybody's talking while they're stringing me along
Et tout le monde parle pendant qu'ils m'entraînent
I'll go by what you do
Je vais suivre ce que tu fais
Cause talk is cheap
Parce que parler ne coûte rien
And I don't want to wait for you
Et je ne veux pas t'attendre
Cause talk is cheap
Parce que parler ne coûte rien
I don't know how you spend your time
Je ne sais pas comment tu passes ton temps
But I'm done wasting all of mine
Mais j'ai fini de gaspiller tout le mien
Cause talk is cheap
Parce que parler ne coûte rien
Lately I'm tired of politics
Dernièrement, je suis fatigué de la politique
And listening to the neverending arguments
Et écouter les disputes sans fin
That just stall
C'est juste un décrochage
And this is what we do, we just stall
Et c'est ce que nous faisons, nous nous contentons de caler
Never know someone to change their mind
Je ne connais jamais quelqu'un qui change d'avis
After a heated debate over the moral lines
Après un débat houleux sur les lignes morales
We just crossed
Nous venons de traverser
But this is what we do, we just talk
Mais c'est ce que nous faisons, nous parlons juste
Some people get cute and they draw the line
Certaines personnes deviennent mignonnes et fixent les limites
Some people won't choose over left and right
Certaines personnes ne choisiront pas entre gauche et droite
And I could never stomach all that greed
Et je n'ai jamais pu supporter toute cette cupidité
Some people don't care enough
Certaines personnes ne s'en soucient pas assez
Some people get scared enough
Certaines personnes ont assez peur
To get talked into something that they think they should believe
Pour se laisser convaincre de quelque chose qu'ils pensent devoir croire
I'll go by what you do
Je vais suivre ce que tu fais
Cause talk is cheap
Parce que parler ne coûte rien
And I don't want to wait for you
Et je ne veux pas t'attendre
Cause talk is cheap
Parce que parler ne coûte rien
I don't know how you spend your time
Je ne sais pas comment tu passes ton temps
But I'm done wasting all of mine
Mais j'ai fini de gaspiller tout le mien
Cause talk is cheap
Parce que parler ne coûte rien
Some people, some people, some people
Certaines personnes, certaines personnes, certaines personnes
Think action is overdue
Je pense qu'il est temps d'agir
Some people, some people, some people
Certaines personnes, certaines personnes, certaines personnes
Can't wait, we've got work to do
Je ne peux pas attendre, nous avons du travail à faire
I only speak of what I've done
Je ne parle que de ce que j'ai fait
Cause talk is cheap
Parce que parler ne coûte rien
And if you're listening, everyone
Et si vous écoutez, tout le monde
But you talk when you're talking to me
Mais tu parles quand tu me parles
I'll go by what you do
Je vais suivre ce que tu fais
Cause talk is cheap
Parce que parler ne coûte rien
And I don't want to wait for you
Et je ne veux pas t'attendre
Cause talk is cheap
Parce que parler ne coûte rien
I don't know how you spend your time
Je ne sais pas comment tu passes ton temps
But I'm done wasting all of mine
Mais j'ai fini de gaspiller tout le mien
Cause talk is cheap
Parce que parler ne coûte rien

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.