Como vez primera Paroles Traduction Française

Esteman - Première fois

by Esteman

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Esteman Como vez primera

Te conoci en un mundo donde no hay fronteras
Je t'ai rencontré dans un monde où il n'y a pas de frontières
Llegaba Cada noche como vez primera
Il est arrivé tous les soirs comme la première fois
Acaso no supiste lo que pasaria
Vous ne saviez pas ce qui allait se passer ?
Formaste las raices de mi vida entera
Tu as formé les racines de ma vie entière
Y no se como hacer si no estas en mis dias
Et je ne sais pas quoi faire si tu n'es pas de mon temps
Junto a ti, sin pensar, volveria
Avec toi, sans réfléchir, je reviendrais
CORO:
CHŒUR :
aa a aa a Te seguire esperando
aa a aa a je continuerai à t'attendre
aa a aa a y pasaran los dias
aa a aa a et les jours passeront
aa a aa a Aunque el tiempo se equivoque
aa a aa a Même si le temps n'est pas le bon
Junto a mi bailaras por el resto de la vida
Tu danseras avec moi pour le reste de ta vie
En una noche blanca nos miraba el cielo !Oh¡
Par une nuit blanche, le ciel nous regardait ! Oh!
Lo que el futuro traiga no nos preocupaba mmm
Ce que l'avenir nous réserve, nous n'étions pas inquiets mmm
Porque es que nuestra historia nunca terminaba
Parce que notre histoire n'a jamais fini
Por siempre seguiria y eso es lo que espero
Je continuerais pour toujours et c'est ce que j'espère
y por que no volver a lo que nos unia
et pourquoi ne pas revenir à ce qui nous unissait ?
Yo por ti buscare la salida
Pour toi je chercherai la sortie
CORO:
CHŒUR :
aa a aa a Te seguire esperando
aa a aa a je continuerai à t'attendre
aa a aa a y pasaran los dias
aa a aa a et les jours passeront
aa a aa a Aunque el tiempo se equivoque
aa a aa a Même si le temps n'est pas le bon
Junto a mi bailaras por el resto de la vida
Tu danseras avec moi pour le reste de ta vie
No quise preocuparme por lo nuestro
Je ne voulais pas m'inquiéter pour nous
Las cosas parecian estar claras
Les choses semblaient claires
La vida continuaba y nos alejabaaaaaa
La vie a continué et nous a emmenés
Es cierto que de lejos nos queremos
C'est vrai qu'on s'aime de loin
Y yo de lejos te siento tan cerca
Et de loin je te sens si proche
Contigo el desenlace y lo que nos quedaaaaa
Avec vous le résultat et ce qu'il nous reste
Hace tiempo que te quiero aqui a mi lado
Je te veux ici à mes côtés depuis longtemps
Gritarte lo que siento
Je te crie ce que je ressens
Vivir los momentos que el tiempo ha dejado
Vivez les instants qu'il reste au temps
Porque contigo comprendi y conoci con quien vivir en el futuro,
Parce qu'avec toi j'ai compris et su avec qui vivre dans le futur,
y abrazar en el pasado
et câlin dans le passé
Son tus ojos, son tus besos y tu risa
Ce sont tes yeux, ce sont tes baisers et tes rires
No te miento es tu vida con la mia, la cancion que siempre espero
Je ne te mens pas, c'est ta vie avec la mienne, la chanson que j'attends toujours
Porque aun te siento cerca como vez primera
Parce que je te sens toujours proche comme la première fois
CORO:
CHŒUR :
aa a aa a Te seguire esperando
aa a aa a je continuerai à t'attendre
aa a aa a y pasaran los dias
aa a aa a et les jours passeront
aa a aa a Aunque el tiempo se equivoque
aa a aa a Même si le temps n'est pas le bon
Junto a mi bailaras por el resto de la vida
Tu danseras avec moi pour le reste de ta vie
Son tus ojos, son tus besos y tu risa
Ce sont tes yeux, ce sont tes baisers et tes rires
No te miento !Ooh¡
Je ne te mens pas ! Ouh !
Es tu vida con la mia, la cancion que siempre espera
C'est ta vie avec la mienne, la chanson qui attend toujours
¡Eh!
Hé!
Son tus ojos, son tus besos y tu risa
Ce sont tes yeux, ce sont tes baisers et tes rires
No te miento !Ooh¡
Je ne te mens pas ! Ouh !
Es tu vida con la mia, la cancion que siempre espera
C'est ta vie avec la mienne, la chanson qui attend toujours
Porque aun te siento cerca como vez primera.
Parce que je te sens toujours proche comme la première fois.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.