Me falta el aliento Paroles Traduction Française
Bast - je suis à bout de souffle
by Estopa
Estopa - Me falta el aliento paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Llega el momento me piro
Le moment vient, j'arrête
Al filo de la manana Que frio!
Au bord du matin Comme il fait froid !
Que no me he puesto el sayo
je n'ai pas mis mon manteau
Pero me he puesto como un rayo
Mais je suis devenu comme un éclair
Me siento como un esperma esperando en un tubo de ensayo
J'ai l'impression que du sperme attend dans un tube à essai
Congelado pero vivo
Gelé mais vivant
Se rompe el hielo si tiro un suspiro
La glace se brise si je respire
Que no hay nadie ms por la calle
Qu'il n'y a personne d'autre dans la rue
Que yo solo pienso en canciones
Que je ne pense qu'aux chansons
Que una poesia me sale porque se me caen los pantalones
Qu'un poème sort parce que mon pantalon tombe
Y es que se me escapa el aire
Et l'air m'échappe
Porque me falta el aliento la fuerza, la pasta, las ganas de verte
Parce que je manque de souffle, de force, de pâtes, d'envie de te voir
El encanto, la salsa, la luz de mis ojos mi as de la manga, tus ojitos rojos
Le charme, la sauce, la lumière dans mes yeux, mon as dans le trou, tes petits yeux rouges
Me falta, me falta
je manque, je manque
Madrugada de hielo
Matin de glace
Aguien que se arrastre a ras de suelo
Quelqu'un qui rampe par terre
Ya debe entrar el sol
Le soleil doit arriver
Por tu ventana azul
À travers ta fenêtre bleue
Y yo en el ascensor
et moi dans l'ascenseur
Que cara, que estupida expresion
Quel visage, quelle expression stupide
Menos mal que ya no estas tu
Dieu merci, tu n'es plus là
Tengo un reloj que se para
J'ai une horloge qui s'arrête
Siempre que tu de mi te separas
Chaque fois que tu te sépares de moi
Y anoche se paro a las dos
Et hier soir ça s'est arrêté à deux heures
Las dos nos par a los dos
Nous nous sommes arrêtés tous les deux
Que ya no hay tiempo que transcurra
Qu'il n'y a plus de temps qui passe
Ni sudor que se me escurra por tu cuerpo
Pas même la sueur qui coule sur ton corps
Ahi donde curra mi silencio
Là où court mon silence
Mis manos, mi boca, mis ganas, mis besos
Mes mains, ma bouche, mon désir, mes baisers
Mi cabeza loca, mi tema, mis suenos
Ma tête folle, mon thème, mes rêves
Te digo por que
Je te dis pourquoi
Porque me falta el aliento la fuerza, la pasta, las ganas de verte
Parce que je manque de souffle, de force, de pâtes, d'envie de te voir
El encanto, la salsa, la luz de mis ojos mi as de la manga, tus ojitos rojos
Le charme, la sauce, la lumière dans mes yeux, mon as dans le trou, tes petits yeux rouges
Me falta, me falta
je manque, je manque
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
