Me falta el aliento Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Bast – nefesim kesiliyor
by Estopa
Estopa - Me falta el aliento şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Llega el momento me piro
O an gelir, vazgeçerim
Al filo de la manana Que frio!
Sabahın kıyısında Ne kadar soğuk!
Que no me he puesto el sayo
Ceketimi giymedim
Pero me he puesto como un rayo
Ama yıldırım gibi oldum
Me siento como un esperma esperando en un tubo de ensayo
Kendimi test tüpünde bekleyen sperm gibi hissediyorum
Congelado pero vivo
Donmuş ama canlı
Se rompe el hielo si tiro un suspiro
Nefes alırsam buzlar kırılır
Que no hay nadie ms por la calle
Sokakta başka kimsenin olmaması
Que yo solo pienso en canciones
Sadece şarkıları düşündüğümü
Que una poesia me sale porque se me caen los pantalones
Pantolonum düştüğü için bir şiir çıkıyor
Y es que se me escapa el aire
Ve hava benden kaçıyor
Porque me falta el aliento la fuerza, la pasta, las ganas de verte
Çünkü nefesim yok, gücüm yok, makarnam yok, seni görme arzum yok
El encanto, la salsa, la luz de mis ojos mi as de la manga, tus ojitos rojos
Cazibe, sos, gözlerimdeki ışık, deliğin içindeki asım, senin küçük kırmızı gözlerin
Me falta, me falta
özlüyorum, özlüyorum
Madrugada de hielo
Buz sabahı
Aguien que se arrastre a ras de suelo
Yerde sürünen kimse
Ya debe entrar el sol
Güneş içeri girmiş olmalı
Por tu ventana azul
Senin mavi pencerenden
Y yo en el ascensor
ve ben asansörde
Que cara, que estupida expresion
Ne yüz, ne aptal ifade
Menos mal que ya no estas tu
Çok şükür artık burada değilsin
Tengo un reloj que se para
Duran bir saatim var
Siempre que tu de mi te separas
Ne zaman benden ayrılsan
Y anoche se paro a las dos
Ve dün gece saat ikide durdu
Las dos nos par a los dos
İkimiz ikimizi de durdurduk
Que ya no hay tiempo que transcurra
Artık hiçbir zamanın geçmediğini
Ni sudor que se me escurra por tu cuerpo
Vücudunuzdan aşağı akan ter bile yok
Ahi donde curra mi silencio
Sessizliğimin koştuğu yer orası
Mis manos, mi boca, mis ganas, mis besos
Ellerim, ağzım, arzularım, öpücüklerim
Mi cabeza loca, mi tema, mis suenos
Çılgın kafam, temam, hayallerim
Te digo por que
sana nedenini söyleyeyim
Porque me falta el aliento la fuerza, la pasta, las ganas de verte
Çünkü nefesim yok, gücüm yok, makarnam yok, seni görme arzum yok
El encanto, la salsa, la luz de mis ojos mi as de la manga, tus ojitos rojos
Cazibe, sos, gözlerimdeki ışık, deliğin içindeki asım, senin küçük kırmızı gözlerin
Me falta, me falta
özlüyorum, özlüyorum
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
