Me falta el aliento Versuri Traducere în Română

Bast - Îmi lipsesc respirația

by Estopa

Estopa - Me falta el aliento versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Me falta el aliento - Estopa
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Estopa Me falta el aliento

Llega el momento me piro
A sosit momentul, renunt
Al filo de la manana Que frio!
La marginea dimineții Ce frig!
Que no me he puesto el sayo
Nu mi-am pus haina
Pero me he puesto como un rayo
Dar am devenit ca fulgerul
Me siento como un esperma esperando en un tubo de ensayo
Mă simt ca spermatozoizii care așteaptă într-o eprubetă
Congelado pero vivo
Înghețat, dar viu
Se rompe el hielo si tiro un suspiro
Gheața se sparge dacă respir
Que no hay nadie ms por la calle
Că nu e nimeni altcineva pe stradă
Que yo solo pienso en canciones
Că mă gândesc doar la cântece
Que una poesia me sale porque se me caen los pantalones
Că iese o poezie pentru că îmi cad pantalonii
Y es que se me escapa el aire
Și aerul îmi scapă
Porque me falta el aliento la fuerza, la pasta, las ganas de verte
Pentru că îmi lipsesc respirația, puterea, pastele, dorința de a te vedea
El encanto, la salsa, la luz de mis ojos mi as de la manga, tus ojitos rojos
Farmecul, sosul, lumina din ochii mei, asul meu în gaură, ochii tăi roșii
Me falta, me falta
lipsesc, lipsesc
Madrugada de hielo
Gheata dimineata
Aguien que se arrastre a ras de suelo
Cineva care se târăște pe pământ
Ya debe entrar el sol
Trebuie să vină soarele
Por tu ventana azul
Prin fereastra ta albastră
Y yo en el ascensor
și eu în lift
Que cara, que estupida expresion
Ce chip, ce expresie stupidă
Menos mal que ya no estas tu
Slavă Domnului că nu mai ești aici
Tengo un reloj que se para
Am un ceas care se oprește
Siempre que tu de mi te separas
Ori de câte ori te despărți de mine
Y anoche se paro a las dos
Și aseară s-a oprit la două
Las dos nos par a los dos
Noi doi ne-am oprit pe amândoi
Que ya no hay tiempo que transcurra
Că nu mai există timp care să treacă
Ni sudor que se me escurra por tu cuerpo
Nici măcar transpirația care curge pe corp
Ahi donde curra mi silencio
Acolo unde curge tăcerea mea
Mis manos, mi boca, mis ganas, mis besos
Mâinile mele, gura mea, dorința mea, sărutările mele
Mi cabeza loca, mi tema, mis suenos
Capul meu nebun, tema mea, visele mele
Te digo por que
iti spun de ce
Porque me falta el aliento la fuerza, la pasta, las ganas de verte
Pentru că îmi lipsesc respirația, puterea, pastele, dorința de a te vedea
El encanto, la salsa, la luz de mis ojos mi as de la manga, tus ojitos rojos
Farmecul, sosul, lumina din ochii mei, asul meu în gaură, ochii tăi roșii
Me falta, me falta
lipsesc, lipsesc

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.