Clumsy Little Heart Paroles Traduction Française

Every Avenue - Petit coeur maladroit

by Every Avenue

Every Avenue - Clumsy Little Heart paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Clumsy Little Heart - Every Avenue
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Every Avenue Clumsy Little Heart

This is what I figure the chords to be, rate if you like it
C'est ce que je pense que soient les accords, notez si vous l'aimez
INTRO:
INTRO :
VERSE:
VERSET :
Swears she's okay
Je jure qu'elle va bien
Don't need a witness to her feelings
Je n'ai pas besoin d'un témoin de ses sentiments
She watches them escape, the good ones get away
Elle les regarde s'échapper, les bons s'enfuir
So, cut and paste
Alors, coupez et collez
And the stitches of her feeling unraveling this way
Et les points de son sentiment se dénouent de cette façon
Makes her feel ashamed
Lui fait honte
All around her people stare as she slowly falls apart
Tout autour d'elle, les gens la regardent alors qu'elle s'effondre lentement
Picking up pieces of her clumsy little heart
Ramasser des morceaux de son petit cœur maladroit
C/D D It's hard to know where you're going
C/D D C'est difficile de savoir où tu vas
When you don't know where to start
Quand tu ne sais pas par où commencer
But that's just life and that's the hardest part
Mais c'est juste la vie et c'est la partie la plus difficile
(same as intro)
(identique à l'intro)
That's the hardest part
C'est la partie la plus difficile
Yeah, that's the hardest part
Ouais, c'est la partie la plus difficile
VERSE:
VERSET :
Spinning off track
Sortir de la piste
Hit the red, bet on black
Frappez le rouge, pariez sur le noir
Try to make it pay
Essayez de le faire payer
But it can never walk away
Mais il ne pourra jamais s'en aller
Staring at its hand like it somehow holds a future
Regardant sa main comme si elle détenait d'une manière ou d'une autre un avenir
Wondering what went wrong
Je me demande ce qui n'a pas fonctionné
Wrestling the odds
Combattre les probabilités
CHORUS:
CHŒUR :
All around her people stare as she slowly falls apart
Tout autour d'elle, les gens la regardent alors qu'elle s'effondre lentement
Picking up diamonds space-? and hearts
Ramasser des diamants dans l'espace ? et des coeurs
It's hard to know where you're going
C'est difficile de savoir où tu vas
When you don't know where to start
Quand tu ne sais pas par où commencer
But that's just life and that's the hardest part
Mais c'est juste la vie et c'est la partie la plus difficile
That's the hardest part
C'est la partie la plus difficile
Yeah, that's the hardest part
Ouais, c'est la partie la plus difficile
BRIDGE(solo)
PONT (solo)
(Whoo..)
(Wooh..)
(same chords as verse)
(mêmes accords que le couplet)
It's hard to know were we're going
C'est difficile de savoir où nous allons
When we don't, we don't know where to start
Quand nous ne le faisons pas, nous ne savons pas par où commencer
(same chords as intro, till end)
(mêmes accords que l'intro, jusqu'à la fin)
That's the hardest part
C'est la partie la plus difficile
That's the hardest part
C'est la partie la plus difficile
Yeah, that's the hardest part
Ouais, c'est la partie la plus difficile
That's the hardest part
C'est la partie la plus difficile
Yeah, that's the hardest part
Ouais, c'est la partie la plus difficile
All around her people stare as she slowly falls apart
Tout autour d'elle, les gens la regardent alors qu'elle s'effondre lentement
Picking up pieces of her clumsy little heart
Ramasser des morceaux de son petit cœur maladroit
It's hard to know where you're going
C'est difficile de savoir où tu vas
When you don't know where to start
Quand tu ne sais pas par où commencer
But that's just life and that's the hardest part
Mais c'est juste la vie et c'est la partie la plus difficile
Any queries, email me
Pour toute question, envoyez-moi un e-mail
joel_mcloughlin.94@hotmail.com
joel_mcloughlin.94@hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.