Small Talk Liedtext Deutsche Übersetzung

Verblasste Papierfiguren – Smalltalk

by Faded Paper Figures

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Faded Paper Figures Small Talk

http://www.fadedpaperfigures.com/
http://www.fadedpaperfigures.com/
Mapping out the Interstate, my finger prints a figure eight
Während ich die Autobahn kartografiere, drucke ich mit dem Finger eine Acht
We come around, we've seen this place before.
Wir kommen vorbei, wir haben diesen Ort schon einmal gesehen.
And climbing up the empire state you hold my hand and hesitate
Und wenn du den Empire State hinaufsteigst, hältst du meine Hand und zögerst
A camera shot, we've seen this place before.
Eine Kameraaufnahme, wir haben diesen Ort schon einmal gesehen.
We're welded in gridlock. We're watching the wall clock.
Wir stecken fest im Stillstand. Wir schauen auf die Wanduhr.
All the literate small talk keeps us sane.
Der ganze gebildete Smalltalk hält uns bei Verstand.
We work by the windows. Feels soft where the wind blows.
Wir arbeiten am Fenster. Fühlt sich weich an, wo der Wind weht.
All the literate small talk keeps us sane.
Der ganze gebildete Smalltalk hält uns bei Verstand.
All the same again:
Alles wieder das Gleiche:
Verse:
Vers:
In cubicles we simulate. A broken wall, a city state.
In Kabinen simulieren wir. Eine kaputte Mauer, ein Stadtstaat.
We're lost in files, we've seen this place before.
Wir sind in Akten versunken, wir haben diesen Ort schon einmal gesehen.
A counterculture elevates. We cross it out, we can't erase
Eine Gegenkultur erhöht. Wir streichen es durch, wir können es nicht löschen
a sous rature, we've seen this place before.
a sous rature, wir haben diesen Ort schon einmal gesehen.
Chorus: (repeated)
Refrain: (wiederholt)
We're welded in gridlock
Wir stecken fest im Stillstand
We're watching the wall clock
Wir schauen auf die Wanduhr
All the literate small talk keeps us sane.
Der ganze gebildete Smalltalk hält uns bei Verstand.
We work by the windows
Wir arbeiten am Fenster
Feels soft where the wind blows.
Fühlt sich weich an, wo der Wind weht.
All the literate small talk keeps us sane.
Der ganze gebildete Smalltalk hält uns bei Verstand.
The bassline for the chorus is pretty simple but sounds great. Look:
Die Basslinie für den Refrain ist ziemlich einfach, klingt aber großartig. Schauen Sie:
Enjoy this great song and subscribe.
Genießen Sie dieses tolle Lied und abonnieren Sie es.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.