Small Talk Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Wyblakłe papierowe figurki - mała pogawędka
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
http://www.fadedpaperfigures.com/
http://www.fadedpaperfigures.com/
Mapping out the Interstate, my finger prints a figure eight
Wyznaczając autostradę międzystanową, mój palec odciska ósemkę
We come around, we've seen this place before.
Podchodzimy, widzieliśmy to miejsce już wcześniej.
And climbing up the empire state you hold my hand and hesitate
A wspinając się po Empire State, trzymasz mnie za rękę i wahasz się
A camera shot, we've seen this place before.
Ujęcie z kamery, widzieliśmy to miejsce już wcześniej.
We're welded in gridlock. We're watching the wall clock.
Jesteśmy zespawani w korku. Patrzymy na zegar ścienny.
All the literate small talk keeps us sane.
Wszystkie piśmienne pogawędki utrzymują nas przy zdrowych zmysłach.
We work by the windows. Feels soft where the wind blows.
Pracujemy przy oknach. Jest miękka tam, gdzie wieje wiatr.
All the literate small talk keeps us sane.
Wszystkie piśmienne pogawędki utrzymują nas przy zdrowych zmysłach.
All the same again:
Znowu to samo:
Verse:
Werset:
In cubicles we simulate. A broken wall, a city state.
W kabinach symulujemy. Zniszczony mur, państwo-miasto.
We're lost in files, we've seen this place before.
Zagubiliśmy się w aktach, widzieliśmy to miejsce już wcześniej.
A counterculture elevates. We cross it out, we can't erase
Kontrkultura podnosi. Skreślamy to, nie możemy tego wymazać
a sous rature, we've seen this place before.
sous rature, widzieliśmy to miejsce już wcześniej.
Chorus: (repeated)
Refren: (powtórzone)
We're welded in gridlock
Jesteśmy zespawani w korku
We're watching the wall clock
Patrzymy na zegar ścienny
All the literate small talk keeps us sane.
Wszystkie piśmienne pogawędki utrzymują nas przy zdrowych zmysłach.
We work by the windows
Pracujemy przy oknach
Feels soft where the wind blows.
Jest miękka tam, gdzie wieje wiatr.
All the literate small talk keeps us sane.
Wszystkie piśmienne pogawędki utrzymują nas przy zdrowych zmysłach.
The bassline for the chorus is pretty simple but sounds great. Look:
Linia basu w refrenie jest dość prosta, ale brzmi świetnie. Spójrz:
Enjoy this great song and subscribe.
Ciesz się tą wspaniałą piosenką i subskrybuj.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
