Walk Awhile Paroles Traduction Française

Convention de Fairport - Marchez un moment

by Fairport Convention

Fairport Convention - Walk Awhile paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Walk Awhile - Fairport Convention
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Fairport Convention Walk Awhile

Here is the opening song from FAIRPORTs fifth album FULL HOUSE. I transcribed the main
Voici la chanson d'ouverture du cinquième album de FAIRPORT, FULL HOUSE. J'ai transcrit l'essentiel
riffs for your guitar to make things easier. (By the way Im the same bloke who
des riffs pour votre guitare pour rendre les choses plus faciles. (Au fait, je suis le même gars qui
the Fotheringay-tab.) Anyway here it is:
l'onglet Fotheringay.) Quoi qu'il en soit, le voici :
INTRO and MAIN RIFF
INTRO et RIFF PRINCIPAL
and then, only on your D-string: -4p2-0h2-4p2-0h2-4p2-0h4s5-4--2-0-0h2h4s5-4-2-0----
et ensuite, uniquement sur votre D-string : -4p2-0h2-4p2-0h2-4p2-0h4s5-4--2-0-0h2h4s5-4-2-0----
and then on your D and A-string: -4p2-0h2-4p2-0h2-4p2-0h4s5-4--2-0-0h2h4s5-4-2-0---------------------------|
puis sur vos chaînes D et A : -4p2-0h2-4p2-0h2-4p2-0h4s5-4--2-0-0h2h4s5-4-2-0-------------------------------|
Chorus:
Chœur :
Walk Awhile, walk awhile, walk awhile with me
Marche un moment, marche un moment, marche un moment avec moi
The more we walk together, love, the better well agree
Plus nous marchons ensemble, mon amour, mieux nous serons d'accord
Well agree
Bien d'accord
Simon:
Simon :
One hand in your mouth and your finger in your eye
Une main dans ta bouche et ton doigt dans tes yeux
Undertakers bow their heads, as you go walking by
Les croque-morts baissent la tête pendant que vous passez devant
Main Riff
Riff principal
Swarb:
Écouvillon :
Here comes another Sunday, ringing on the bell
Voici un autre dimanche, qui sonne à la cloche
And here comes a wounded child, for another tale to tell
Et voici un enfant blessé, pour une autre histoire à raconter
Main Riff
Riff principal
Peggy:
Peggy :
"Bring along", the brewer said, "bring the cuckoo tree,
"Amenez", dit le brasseur, "amenez le coucou,
Bring your lady mother along to keep us company."
Amenez votre dame mère pour nous tenir compagnie.
Main Riff
Riff principal
Richard:
Richard :
Two miles down the road, Henry Tompkins wife
À trois kilomètres de là, la femme d'Henry Tompkins
Three miles down the road, hes running for his life
Trois miles sur la route, il court pour sauver sa vie
Main Riff
Riff principal
Have Fun with it.
Amusez-vous avec.
Steven
Steven

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.