To Repel Ghosts Letras Tradução em Português
Problemas Falsos – Para Repelir Fantasmas
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
easy shit.
merda fácil.
To Repel Ghosts
Para repelir fantasmas
What happens when we die? You really cannot say,
O que acontece quando morremos? Você realmente não pode dizer,
but I'm sure we'll find out someday.
mas tenho certeza que descobriremos algum dia.
The cameras focus in on the bleeding and ablaze
As câmeras focam no sangramento e em chamas
and I've got my doubts that this will change.
e tenho minhas dúvidas de que isso vai mudar.
We're suckers for entertainment, oh yeah we just want the truth.
Somos loucos por entretenimento, sim, só queremos a verdade.
If you don't give it, we're going to take it. Cause that's just the way we work.
Se você não der, nós vamos aceitar. Porque é assim que trabalhamos.
You're afraid of the dark, afraid of the dark.
Você tem medo do escuro, medo do escuro.
And you know as well as I know, you're afraid.
E você sabe tão bem quanto eu, você está com medo.
Now those bones are breaking down, and you cannot escape
Agora esses ossos estão quebrando e você não pode escapar
the truth we all have to face.
a verdade que todos temos que enfrentar.
And you're being lowered in to your new home,
E você está sendo levado para sua nova casa,
and everyone's watching you go down.
e todo mundo está vendo você cair.
Cause we're suckers for entertainment, oh yeah we just want the dirt.
Porque somos loucos por entretenimento, sim, só queremos a sujeira.
And if you don't give it, we're going to take it. Cause that's just the way we work.
E se você não der, nós vamos aceitar. Porque é assim que trabalhamos.
You're afraid of the dark, afraid of the dark.
Você tem medo do escuro, medo do escuro.
And you know as well as I know, you're afraid.
E você sabe tão bem quanto eu, você está com medo.
Those wolves are coming to town,
Esses lobos estão vindo para a cidade,
and our houses are made of straw.
e nossas casas são feitas de palha.
And oh yeah, they're going to huff, they're going to puff.
E, ah, sim, eles vão bufar, eles vão bufar.
They're going to blow the whole damn thing down.
Eles vão explodir tudo.
We're afraid of the dark, afraid of the dark.
Temos medo do escuro, medo do escuro.
And you know as well as I know, we're afraid.
E você sabe tão bem quanto eu, estamos com medo.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.