Get Over Me Paroles Traduction Française
Fefe Dobson - Surmonte-moi
by Fefe Dobson
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
By: Fefe Dobson
Par : Fefe Dobson
http://www.youtube.com/watch'v=1a8sjNKDsWU
http://www.youtube.com/watch'v=1a8sjNKDsWU
Intro:
Introduction :
Verse 1:
Verset 1 :
So here we stand just the two of us.
Nous sommes donc ici, juste nous deux.
Our hearts beating 'cause we've been so nervous.
Nos cœurs battent parce que nous étions si nerveux.
We know what's coming next.
Nous savons ce qui va suivre.
The time we hid from has come too fast.
Le temps dont nous nous sommes cachés est arrivé trop vite.
There's too much I have learned from you
Il y a trop de choses que j'ai appris de toi
The love you gave Was something new
L'amour que tu as donné était quelque chose de nouveau
But now I've gotta go
Mais maintenant je dois y aller
I don't expect you to be ok
Je ne m'attends pas à ce que tu ailles bien
Chorus:
Chœur :
So get over me 'cause everything I do to you causes you pain.
Alors oublie-moi parce que tout ce que je te fais te fait souffrir.
Just walk away.
Éloignez-vous.
Anyone in love knows you deserve better than me
Tous les amoureux savent que tu mérites mieux que moi
Verse 2:
Verset 2 :
You fight and tell me to be strong.
Tu te bats et tu me dis d'être fort.
You say "We're special!" that you want to carry on.
Vous dites "Nous sommes spéciaux !" que tu veux continuer.
You beg me for one more try.
Vous me suppliez d'essayer encore.
I can't help but ask you why
Je ne peux pas m'empêcher de te demander pourquoi
The other guy is waiting right outside
L'autre gars attend juste dehors
Gotta get my things gotta leave you tonight
Je dois récupérer mes affaires, je dois te laisser ce soir
See some things don't work out
Je vois que certaines choses ne fonctionnent pas
I never meant to hurt you now
Je n'ai jamais voulu te faire du mal maintenant
Chorus:
Chœur :
So get over me 'cause everything I do to you causes you pain.
Alors oublie-moi parce que tout ce que je te fais te fait souffrir.
Just walk away.
Éloignez-vous.
Anyone in love knows you deserve better than (me)
Tous les amoureux savent que tu mérites mieux que (moi)
(Get) over me don't believe in love and I won't ever again.
(M'oublier), ne crois pas à l'amour et je n'y croirai plus jamais.
Just walk away.
Éloignez-vous.
Everyone around knows you were always better to me.
Tout le monde sait que tu as toujours été meilleur avec moi.
Bridge:
Pont :
Verse 3:
Verset 3 :
Don't know why I always sabotage everything, yeah.
Je ne sais pas pourquoi je sabote toujours tout, ouais.
We may be perfect but that don't mean a thing
Nous sommes peut-être parfaits mais cela ne veut rien dire
Chorus:
Chœur :
So get over me 'cause everything I do to you causes you pain.
Alors oublie-moi parce que tout ce que je te fais te fait souffrir.
Just walk away.
Éloignez-vous.
Anyone in love knows you deserve better than (me)
Tous les amoureux savent que tu mérites mieux que (moi)
(Get) over me don't believe in love and I won't ever again.
(M'oublier), ne crois pas à l'amour et je n'y croirai plus jamais.
Just walk away.
Éloignez-vous.
Everyone around knows you were always better to me.
Tout le monde sait que tu as toujours été meilleur avec moi.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
