Sometimes You Can Forget Who You Are 歌詞 日本語訳

FM Static - 時々、自分が誰であるかを忘れることがあります

by FM Static

FM Static - Sometimes You Can Forget Who You Are の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Sometimes You Can Forget Who You Are - FM Static
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
FM Static Sometimes You Can Forget Who You Are

This is how I play it. (The chords do not always make sense but it sounds right if
これが私の遊び方です。 (コードは常に意味をなすわけではありませんが、次の場合には正しく聞こえます。
you have the right effects.)
適切な効果が得られます。)
There is no intro for this song. It begins with lyrics.
この曲にはイントロがありません。歌詞から始まります。
Every day I get a little closer to,
毎日少しずつ近づいていくのですが、
The things that I wanna, say with my life,
私が人生をかけて言いたいこと、
In no particular order
順不同
I'd like to make some sort of mark,
何らかの目印を付けたいのですが、
So that the world knows I was here...
私がここにいたことを世界が知ることができるように...
And I've been thinkin' about,
そして、私は次のことを考えてきました、
How I could scream it out loud,
どうしたら大声で叫べるだろう、
Or paint a picture somehow,
あるいは、なんとなく絵を描いたり、
A thousand miles long
千マイルの長さ
And I've been tryin' 'till now,
そして今まで頑張ってきたのですが、
These walls are freakin' me out,
この壁は私を驚かせます、
Just need to let it all out,
全部吐き出せばいいだけなのに、
And reach out,
そして手を差し伸べて、
Because sometimes, you can forget who you are
時々、自分が誰であるかを忘れることがあるからです
I'm tired of trying to make it,
作るのに疲れたので、
I've spent so many nights,
たくさんの夜を過ごしたので、
Tryin' to get it all right, oh-oh-oh
すべてを正しくしようとしている、oh-oh-oh
I'm sick and tired of waiting,
待つのもうんざりだ、
For someone to see, and start believing in me,
誰かが私を見て、信じてくれるようになるために、
Oh-oh-oh
ああ、ああ、ああ
But I know I'm not out here on my own...
でも、自分一人でここにいるわけではないことはわかっています...
Every year I get a little farther from,
毎年少しずつ遠ざかっていくのですが、
Old misconceptions, that take the place,
古い誤解がそれに取って代わり、
Of mistakes and lessons,
間違いや教訓について、
There's things I've learned from,
そこから学んだこともあるし、
Things I've been burned from,
私が火傷を負ったもの、
It's part of who I am And I've been thinkin' about,
それは私という人間の一部であり、私はずっと考えてきた、
How I could scream it out loud,
どうしたら大声で叫べるだろう、
Or paint a picture somehow,
あるいは、なんとなく絵を描いたり、
A thousand miles long
千マイルの長さ
And I've been tryin' 'till now,
そして今まで頑張ってきたのですが、
These walls are freakin' me out,
この壁は私を驚かせます、
Just need to let it all out,
全部吐き出せばいいだけなのに、
And reach out,
そして手を差し伸べて、
Because sometimes, you can forget who you are
時々、自分が誰であるかを忘れることがあるからです
I'm tired of trying to make it,
作るのに疲れたので、
I've spent so many nights,
たくさんの夜を過ごしたので、
Tryin' to get it all right, oh-oh-oh
すべてを正しくしようとしている、oh-oh-oh
I'm sick and tired of waiting,
待つのもうんざりだ、
For someone to see, and start believing in me,
誰かが私を見て、信じてくれるようになるために、
Oh-oh-oh
ああ、ああ、ああ
But I know I'm not out here on my own...
でも、自分一人でここにいるわけではないことはわかっています...
There's been a lot of people,
人がたくさんいましたが、
Think I'm goin' no where,
どこにも行かないと思う、
Times that by ten, for every time I felt like turnin' around,
その10倍、振り向いたくなるたびに、
But every time you said push on
でもあなたが「頑張れ」って言うたびに
And keep your head up,
そして頭を上げて、
Kept me on track from letting myself get fed up
自分自身にうんざりしないように私を軌道に乗せてくれた
Then end on a Cm
そしてCmで終わります

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.