No One Ever Tells You Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Frank Sinatra - Nikt Ci nigdy nie powie
Frank Sinatra - No One Ever Tells You tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
No one ever tells you what's like to love and lose,
Nikt nigdy nie powie Ci, jak to jest kochać i tracić,
How it feels to waken and have breakfast with the blues,
Jak to jest obudzić się i zjeść śniadanie z bluesem,
How to go on living, how to face another day --
Jak dalej żyć, jak stawić czoła kolejnemu dniu...
No one ever tells you the way.
Nikt nigdy nie mówi ci drogi.
No one ever tells you how it feels to walk alone,
Nikt nigdy nie powie Ci, jak to jest chodzić samotnie,
Listening for those footsteps through the echo of your own.
Nasłuchiwanie tych kroków poprzez echo własnych kroków.
Suddenly it hits you all those dreams weren't worth a dime,
Nagle dociera do ciebie, że wszystkie te sny nie były warte ani grosza,
'Cause no one ever tells you in time.
Bo nikt nigdy nie powie ci tego na czas.
Bridge:
Most:
M7
M7
Long before the icy winds of winter,
Na długo przed lodowatymi wiatrami zimy,
Autumn tells the swallows, "Time to fly."
Jesień mówi jaskółkom: „Czas latać”.
Why did she pretend, till the bitter end,
Dlaczego aż do gorzkiego końca udawała,
Till it broke my heart to say, "Goodbye."
Aż złamało mi serce, gdy powiedziałam: „Do widzenia”.
And no one ever tells you that it's just another fling;
I nikt ci nigdy nie powie, że to tylko kolejny romans;
No one ever warns you when your heart begins to sing.
Nikt cię nigdy nie ostrzeże, gdy twoje serce zacznie śpiewać.
Someone tells you later all is fair in love and war,
Ktoś Ci później powie, że w miłości i na wojnie wszystko jest fair,
But no one ever tells you before.
Ale nikt ci tego wcześniej nie powiedział.
Coda:
Kod:
It never comes easy,
To nigdy nie przychodzi łatwo,
No one ever tells you before.
Nikt nigdy ci tego wcześniej nie powiedział.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
