Eulogy Paroles Traduction Française

Frank Turner - Éloge funèbre

by Frank Turner

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Frank Turner Eulogy

I was lucky enough to see Frank perform in Graz some months ago and he sang a
J'ai eu la chance de voir Frank se produire à Graz il y a quelques mois et il a chanté un
great version of Eulogy in German. I wrote down the translation via recording and
excellente version de l'éloge funèbre en allemand. J'ai écrit la traduction via enregistrement et
keep in mind my German is not really top notch since it's not my native language
gardez à l'esprit que mon allemand n'est pas vraiment excellent puisque ce n'est pas ma langue maternelle
so if anyone sees any grammatical mistakes feel free to correct me :P.
donc si quelqu'un voit des erreurs grammaticales, n'hésitez pas à me corriger :P.
Nicht jeder ist geboren um zum Mond zu fahren
Tout le monde n'est pas né pour aller sur la lune
Nicht einer von uns wird je Knig sein
Aucun de nous ne sera jamais roi
Nich jeder ist ein Genie wie Freddie Mercury
Tout le monde n'est pas un génie comme Freddie Mercury
doch jeder hlt sein Glass und stimmt mit ein
mais tout le monde tient son verre et participe
ich bin bestimmt kein perfekter Snger
Je ne suis définitivement pas un chanteur parfait
und wir sind nicht die beste Band der Welt
et nous ne sommes pas le meilleur groupe du monde
und ob ihr jubelt oder flucht scheiss egal wir Habens versucht
et que tu applaudisses ou que tu maudisses, peu importe, nous avons essayé
und das ist doch am ende das was zhlt
et c'est ce qui compte à la fin
das ist doch am ende das was zhlt.
C'est ce qui compte au final.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.