Eulogy Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Frank Turner – Pochwała
by Frank Turner
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I was lucky enough to see Frank perform in Graz some months ago and he sang a
Miałem szczęście zobaczyć Franka występującego w Grazu kilka miesięcy temu i śpiewał a
great version of Eulogy in German. I wrote down the translation via recording and
świetna wersja Pochwały w języku niemieckim. Tłumaczenie zapisałem poprzez nagranie i
keep in mind my German is not really top notch since it's not my native language
pamiętajcie, że mój niemiecki nie jest na najwyższym poziomie, ponieważ nie jest to mój język ojczysty
so if anyone sees any grammatical mistakes feel free to correct me :P.
więc jeśli ktoś widzi jakieś błędy gramatyczne, proszę mnie poprawić:P.
Nicht jeder ist geboren um zum Mond zu fahren
Nie każdy urodził się, aby polecieć na Księżyc
Nicht einer von uns wird je Knig sein
Nikt z nas nigdy nie będzie królem
Nich jeder ist ein Genie wie Freddie Mercury
Nie każdy jest geniuszem jak Freddie Mercury
doch jeder hlt sein Glass und stimmt mit ein
ale wszyscy trzymają kieliszek i przyłączają się
ich bin bestimmt kein perfekter Snger
Zdecydowanie nie jestem idealną piosenkarką
und wir sind nicht die beste Band der Welt
i nie jesteśmy najlepszym zespołem na świecie
und ob ihr jubelt oder flucht scheiss egal wir Habens versucht
i czy kibicujesz, czy przeklinasz, to nie ma znaczenia, próbowaliśmy
und das ist doch am ende das was zhlt
i to się w ostatecznym rozrachunku liczy
das ist doch am ende das was zhlt.
To się liczy w ostatecznym rozrachunku.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.