Eulogy Letras Tradução em Português

Frank Turner - Elogio

by Frank Turner

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Frank Turner Eulogy

I was lucky enough to see Frank perform in Graz some months ago and he sang a
Tive a sorte de ver Frank se apresentar em Graz há alguns meses e ele cantou uma
great version of Eulogy in German. I wrote down the translation via recording and
ótima versão do Eulogy em alemão. Anotei a tradução via gravação e
keep in mind my German is not really top notch since it's not my native language
tenha em mente que meu alemão não é de primeira qualidade, pois não é minha língua nativa
so if anyone sees any grammatical mistakes feel free to correct me :P.
então, se alguém encontrar algum erro gramatical, sinta-se à vontade para me corrigir: P.
Nicht jeder ist geboren um zum Mond zu fahren
Nem todo mundo nasceu para ir à lua
Nicht einer von uns wird je Knig sein
Nenhum de nós jamais será rei
Nich jeder ist ein Genie wie Freddie Mercury
Nem todo mundo é um gênio como Freddie Mercury
doch jeder hlt sein Glass und stimmt mit ein
mas todos seguram seus copos e se juntam
ich bin bestimmt kein perfekter Snger
Eu definitivamente não sou um cantor perfeito
und wir sind nicht die beste Band der Welt
e não somos a melhor banda do mundo
und ob ihr jubelt oder flucht scheiss egal wir Habens versucht
e se você torce ou xinga, não importa, nós tentamos
und das ist doch am ende das was zhlt
e é isso que conta no final
das ist doch am ende das was zhlt.
Isso é o que conta no final.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.