Mittens Versuri Traducere în Română

Frank Turner - Mănuși

by Frank Turner

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Frank Turner Mittens

Frank Turner - Mittens
Frank Turner - Mănuși
-KEY-
-CHEIE-
~ = ring out
~ = suna
> = fluid transition
> = tranziție fluidă
-CHORDS-
-COORDE-
(ch)D11/A(/ch) 554030
(ch)D11/A(/ch) 554030
-RIFFS-
-RIFFS-
RIFF 1
RIFF 1
RIFF 2
RIFF 2
RIFF 3
RIFF 3
RIFF 4
RIFF 4
RIFF 5
RIFF 5
RIFF 6
RIFF 6
-INTRO-
-INTRODUCERE-
G Em C G>(ch)D11/A(/ch)
G Em C G>(ch)D11/A(/ch)
G Em C G>D
G Em C G>D
-VERSE-
-VERSE-
Wandering lonely through the snow streets of New York
Rătăcind singur pe străzile de zăpadă din New York
I stumbled on a thrift store that sold postcards by the yard
Am dat peste un magazin second-hand care vindea cărți poștale pe lângă curte
I bought a mile and shipped them home so I could read
Am cumpărat o milă și le-am expediat acasă ca să pot citi
Ten thousand ten-word tragedies from lives these strangers lead
Zece mii de tragedii din zece cuvinte din viețile pe care le duc acești străini
To remind myself the things I need
Să-mi reamintesc lucrurile de care am nevoie
-CHORUS-
-FREN-
'Cause I once wrote you love songs
Pentru că odată ți-am scris cântece de dragoste
You never fell in love
Nu te-ai îndrăgostit niciodată
We used to fit like mittens, but never like gloves
Ne potriveam ca mănușile, dar niciodată ca mănușile
-POST-CHORUS-
-POST-FREN-
RIFF 1
RIFF 1
You left me feeling like
M-ai lăsat să mă simt ca
RIFF 1 Em
RIFF 1 Em
We'd never really been in love
Nu am fost niciodată îndrăgostiți cu adevărat
-VERSE-
-VERSE-
Huddled holed up in my place in Holloway
Înghesuită în locul meu în Holloway
I wondered if you'd ever heard those songs I used to play
M-am întrebat dacă ai auzit vreodată acele melodii pe care le cântam
Every one a gift for you and in return
Fiecare un cadou pentru tine și în schimb
You gave a pair of hand knit mittens to keep my fingers warm
Mi-ai dat o pereche de mănuși tricotate de mână ca să-mi țin degetele calde
So I could play more ignored love songs
Asa ca as putea canta mai multe melodii de dragoste ignorate
-CHORUS-
-FREN-
I once wrote you love songs
Ți-am scris odată cântece de dragoste
You never fell in love
Nu te-ai îndrăgostit niciodată
We used to fit like mittens, but never like gloves
Ne potriveam ca mănușile, dar niciodată ca mănușile
I once wrote you postcards
Ți-am scris odată cărți poștale
You never wrote back
Nu ai scris niciodată înapoi
Promised me you would and I'm still waiting for that
Mi-ai promis că o vei face și încă aștept asta
-POST-CHORUS-
-POST-FREN-
RIFF 2
RIFF 2
You left me feeling like
M-ai lăsat să mă simt ca
RIFF 2
RIFF 2
We'd never really been in love
Nu am fost niciodată îndrăgostiți cu adevărat
RIFF 2
RIFF 2
Don't wanna fit like mittens
Nu vreau să mă potrivesc ca mănușile
RIFF 2 G Em
RIFF 2 G Em
I wanna fit like gloves
Vreau să mă potrivesc ca mănușile
Wanna fit like gloves
Vrei să te potrivesc ca mănușile
I wanna fit like gloves
Vreau să mă potrivesc ca mănușile
I once wrote you love songs
Ți-am scris odată cântece de dragoste
You never fell in love
Nu te-ai îndrăgostit niciodată
We used to fit like mittens but never like gloves
Obișnuiam să ne potrivim ca mănușile, dar niciodată ca mănușile
D~
D~
Never like gloves
Niciodată nu-ți plac mănușile
-OUTRO-
-OUTRO-
RIFF 3
RIFF 3
RIFF 4
RIFF 4
RIFF 5
RIFF 5
RIFF 6
RIFF 6

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.