Try This at Home 歌詞 日本語訳
フランク・ターナー - 家で試してみよう
by Frank Turner
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Play with G for Intro. Listen to the song for rhythm. Pretty sure this is right. Cheers.
イントロは G で演奏します。曲を聴いてリズムを確かめてください。確かにこれは正しいです。乾杯。
Let's inherit the earth
地球を受け継ぎましょう
Cos no-one else is taking it
他に誰も受け取ってないから
Come on do your worst
さあ、最悪のことをしてください
Before the moment's passed
その瞬間が過ぎてしまう前に
In bedrooms across England
イングランド中の寝室で
And all the Western world
そして西洋世界全体が
There's posters and there's magazines
ポスターもあるし雑誌もある
But music isn't ours
でも音楽は私たちのものではない
Cos we write love songs in C
僕らはC言語でラブソングを書いているから
And we do politics in G
そして私たちはGで政治を行います
We sing songs about our friends in E minor
私たちはホ短調で友達についての歌を歌います
So tear down the stars now and take up your guitars
だから今すぐ星を打ち破ってギターを手に取りましょう
And come on folks and try this at home
そして皆さん、家でこれを試してみてください
Let's stop waiting around
待っているのはやめましょう
For someone to patronise us
誰かが私たちをひいきにするために
Let's hammer out a sound that speaks of where we've been
僕らがいた場所を語る音を叩き出そう
So forget about the haircuts and stupid skinny jeans
だから散髪や愚かなスキニージーンズのことは忘れてください
The stampedes and the irony
スタンピードと皮肉
And the media-fed scenes
そしてメディアに流されたシーン
Cause we write love songs in C
だって僕らはC言語でラブソングを書くから
And we do politics in G
そして私たちはGで政治を行います
We sing songs about our friends in E minor
私たちはホ短調で友達についての歌を歌います
So tear down the stars now and take up your guitars
だから今すぐ星を打ち破ってギターを手に取りましょう
And come on folks and try this at home
そして皆さん、家でこれを試してみてください
MIDDLE
ミドル
Because the only thing that punk rock should ever really mean
パンクロックが本当に意味するべき唯一のものだから
Is not sitting round and waiting for the lights to go green
座って信号が青になるのを待っているわけではありません
And not thinking that you're better cause you're stood up on a stage
ステージに立っているからといって自分が優れているとは考えていない
And if you're oh so fucking different then who cares what you have to say
そして、もしあなたがこんなに違うなら、あなたが何を言わなければならないか誰が気にするでしょう
Cause there's no such thing as rock stars
ロックスターなんて存在しないから
They're just people who play music
彼らはただ音楽を演奏する人たちです
And some of them are just like us
そして彼らの中には私たちと同じような人もいます
And some of them are dicks
そしてそのうちの何人かはバカです
So quick turn off your stereo
すぐにステレオの電源を切ってください
Pick up that pen and paper
そのペンと紙を拾ってください
Yeah you could do much better than
そう、あなたならもっと上手にできるはずよ
Some skinny half-arsed English country singer
痩せていて半ケツのイギリスのカントリー歌手
Cause we write love songs in C
だって僕らはC言語でラブソングを書くから
And we do politics in G
そして私たちはGで政治を行います
We sing songs about our friends in E minor
私たちはホ短調で友達についての歌を歌います
So tear down the stars now and take up your guitars
だから今すぐ星を打ち破ってギターを手に取りましょう
And come on folks and try this at ho-o-me
さあ皆さん、ho-o-me でこれを試してみてください
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
