A Foggy Day Letras Tradução em Português
Fred Astaire - Um Dia Nevoento
by Fred Astaire
Fred Astaire - A Foggy Day letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Intro Verse:
Verso de introdução:
I was a stranger in the city;
Eu era um estranho na cidade;
M7
M7
Out of town were the people I knew.
Fora da cidade estavam as pessoas que eu conhecia.
I had that feeling of self-pity --
Eu tive aquele sentimento de autopiedade -
What to do? What to do? What to do?
O que fazer? O que fazer? O que fazer?
The outlook was de - cid - ed - ly blue;
A perspectiva era decididamente azul;
But as I walked through the foggy streets alone,
Mas enquanto eu caminhava sozinho pelas ruas enevoadas,
n
n
It turned out to be the luckiest day I've known.
Acabou sendo o dia mais sortudo que já conheci.
Melody:
Melodia:
A foggy day in London town
Um dia nevoento na cidade de Londres
M7 /6
M7/6
Had me low had me down.
Me deixou deprimido.
M7 M7
M7 M7
I viewed the morning with alarm;
Vi a manhã alarmada;
M7 /9
M7 /9
The British mu - se - um had lost its charm.
O museu britânico havia perdido o seu encanto.
How long, I wondered, could this thing last?
Quanto tempo, eu me perguntei, essa coisa poderia durar?
But the age of mir - a - cles hadn't passed,
Mas a era dos milagres não havia passado,
For sud - den - ly I saw you there --
De repente eu vi você lá -
-5 M7
-5 M7
And through foggy London town
E pela nevoenta cidade de Londres
The sun was shin - ing ev' - ry - where.
O sol estava brilhando em todos os lugares.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
