Junge, komm bald wieder Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Freddy Quinn – Chłopie, wróć wkrótce
by Freddy Quinn
Freddy Quinn - Junge, komm bald wieder tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Refrain:
Chór:
Junge, komm bald wieder, bald wieder nach Haus.
Chłopcze, wróć szybko, wróć szybko do domu.
Junge, fahr nie wieder, nie wieder hinaus.
Chłopcze, nigdy, przenigdy więcej nie wychodź.
Ich mach mir Sorgen, Sorgen um dich.
Martwię się, martwię się o ciebie.
Denk auch an morgen, denk auch an mich.
Pomyśl też o jutrze, pomyśl też o mnie.
Junge, komm bald wieder, bald wieder nach Haus.
Chłopcze, wróć szybko, wróć szybko do domu.
Junge, fahr nie wieder, nie wieder hinaus.
Chłopcze, nigdy, przenigdy więcej nie wychodź.
Wohin die Seefahrt mich im Leben trieb,
Gdziekolwiek w życiu zabrały mnie podróże morskie,
ich wei? noch heute, was mir Mutter schrieb.
wiem? do dziś to, co napisała mi mama.
In jedem Hafen kam ein Brief an Bord.
W każdym porcie na pokład przybył list.
Und immer schrieb sie: "Bleib nicht solange fort."
I zawsze pisała: „Nie wychodź tak długo”.
Refrain:
Chór:
Junge, komm bald wieder, bald wieder nach Haus.
Chłopcze, wróć szybko, wróć szybko do domu.
Junge, fahr nie wieder, nie wieder hinaus.
Chłopcze, nigdy, przenigdy więcej nie wychodź.
Ich mach mir Sorgen, Sorgen um dich.
Martwię się, martwię się o ciebie.
Denk auch an morgen, denk auch an mich.
Pomyśl też o jutrze, pomyśl też o mnie.
Junge, komm bald wieder, bald wieder nach Haus.
Chłopcze, wróć szybko, wróć szybko do domu.
Junge, fahr nie wieder, nie wieder hinaus.
Chłopcze, nigdy, przenigdy więcej nie wychodź.
Ich wei? noch, wie die erste Fahrt verlief.
Ja wiem? jak przebiegła pierwsza podróż.
Ich schlich mich heimlich fort, als Mutter schlief.
Wymknąłem się potajemnie, kiedy mama spała.
Als sie erwachte war ich auf dem Meer.
Kiedy się obudziła, byłem na morzu.
Im ersten Brief stand: "Komm doch bald wieder her."
Pierwszy list brzmiał: „Wróć tu wkrótce”.
Refrain:
Chór:
Junge, komm bald wieder, bald wieder nach Haus.
Chłopcze, wróć szybko, wróć szybko do domu.
Junge, fahr nie wieder, nie wieder hinaus.
Chłopcze, nigdy, przenigdy więcej nie wychodź.
Ich mach mir Sorgen, Sorgen um dich.
Martwię się, martwię się o ciebie.
Denk auch an morgen, denk auch an mich.
Pomyśl też o jutrze, pomyśl też o mnie.
Junge, komm bald wieder, bald wieder nach Haus.
Chłopcze, wróć szybko, wróć szybko do domu.
Junge, fahr nie wieder, nie wieder hinaus.
Chłopcze, nigdy, przenigdy więcej nie wychodź.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
