Junge, komm bald wieder Versuri Traducere în Română

Freddy Quinn - Băiete, întoarce-te curând

by Freddy Quinn

Freddy Quinn - Junge, komm bald wieder versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Junge, komm bald wieder - Freddy Quinn
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Freddy Quinn Junge, komm bald wieder

Refrain:
Refren:
Junge, komm bald wieder, bald wieder nach Haus.
Băiete, întoarce-te curând, vino acasă curând.
Junge, fahr nie wieder, nie wieder hinaus.
Băiete, nu mai ieși niciodată.
Ich mach mir Sorgen, Sorgen um dich.
Sunt îngrijorat, îngrijorat pentru tine.
Denk auch an morgen, denk auch an mich.
Gândește-te și la mâine, gândește-te și la mine.
Junge, komm bald wieder, bald wieder nach Haus.
Băiete, întoarce-te curând, vino acasă curând.
Junge, fahr nie wieder, nie wieder hinaus.
Băiete, nu mai ieși niciodată.
Wohin die Seefahrt mich im Leben trieb,
Oriunde călătoria pe mare m-a dus în viață,
ich wei? noch heute, was mir Mutter schrieb.
stiu? tot azi ce mi-a scris mama.
In jedem Hafen kam ein Brief an Bord.
În fiecare port a venit o scrisoare la bord.
Und immer schrieb sie: "Bleib nicht solange fort."
Și ea scria mereu: „Nu sta atât de mult departe”.
Refrain:
Refren:
Junge, komm bald wieder, bald wieder nach Haus.
Băiete, întoarce-te curând, vino acasă curând.
Junge, fahr nie wieder, nie wieder hinaus.
Băiete, nu mai ieși niciodată.
Ich mach mir Sorgen, Sorgen um dich.
Sunt îngrijorat, îngrijorat pentru tine.
Denk auch an morgen, denk auch an mich.
Gândește-te și la mâine, gândește-te și la mine.
Junge, komm bald wieder, bald wieder nach Haus.
Băiete, întoarce-te curând, vino acasă curând.
Junge, fahr nie wieder, nie wieder hinaus.
Băiete, nu mai ieși niciodată.
Ich wei? noch, wie die erste Fahrt verlief.
Știu? cum a decurs prima călătorie.
Ich schlich mich heimlich fort, als Mutter schlief.
M-am strecurat pe furiș în timp ce mama dormea.
Als sie erwachte war ich auf dem Meer.
Când s-a trezit, eram la mare.
Im ersten Brief stand: "Komm doch bald wieder her."
Prima scrisoare spunea: „Întoarce-te aici curând”.
Refrain:
Refren:
Junge, komm bald wieder, bald wieder nach Haus.
Băiete, întoarce-te curând, vino acasă curând.
Junge, fahr nie wieder, nie wieder hinaus.
Băiete, nu mai ieși niciodată.
Ich mach mir Sorgen, Sorgen um dich.
Sunt îngrijorat, îngrijorat pentru tine.
Denk auch an morgen, denk auch an mich.
Gândește-te și la mâine, gândește-te și la mine.
Junge, komm bald wieder, bald wieder nach Haus.
Băiete, întoarce-te curând, vino acasă curând.
Junge, fahr nie wieder, nie wieder hinaus.
Băiete, nu mai ieși niciodată.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.