Dream City 歌詞 日本語訳
フリーエネルギー - ドリームシティ
by Free Energy
Free Energy - Dream City の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Hey, we're coming out
おい、出てくるよ
Dancing downtown
ダウンタウンで踊る
Free like whatever we dream about
私たちが夢見ているものと同じように自由に
And we're moving through the night
そして私たちは夜通し移動します
Cruise across town,
街中をクルーズして、
Lost in the endless sound
終わりのない音の中に迷い込んで
And the sea's alright
そして海は大丈夫です
But the streets are all safe
でも街路はみんな安全だよ
And you know deep down
そしてあなたは心の底では知っています
You can find a better way
もっと良い方法を見つけることができます
Tired of feeling bad
気分が悪いことにうんざり
So don't you wonder why
では、なぜなのか不思議に思いませんか
You keep telling yourself it's alright
あなたは自分に大丈夫だと言い続けます
When the stars are shining on you
星があなたを照らすとき
When the street lights are far beyond you
街灯がはるか彼方にあるとき
When the dream lights are turning on
夢の明かりが灯るとき
Then you know where you are
そうすれば、自分がどこにいるかわかります
When the stars are shining brighter
星がもっと明るく輝くとき
When your heart is beating lighter
心が軽くなるとき
When you love without desire
欲望なしに愛するとき
Then you know who you are
そうすれば、あなたは自分が誰であるかを知ることができます
Hey, we're calling out!
おい、呼んでるよ!
Kids across town!
街中の子供たちよ!
Dream like there's nothing to scream about
何も叫ぶことがないように夢を見る
And we're riding through the night
そして私たちは夜通し走り続けます
Trying to get around
回避しようとしています
In love with the electric sound
エレクトリックサウンドに魅せられて
But it never feels right
でもそれは決して正しいとは感じられない
And it's never okay
そしてそれは決して大丈夫ではありません
Cause you know that every night is to end some day
だって君は知っている、毎日の夜がいつか終わることを
Tired of feeling bad
気分が悪いことにうんざり
But don't you wonder why
でも、なぜなのか不思議に思いませんか
You keep telling yourself it's alright
あなたは自分に大丈夫だと言い続けます
When the stars are shining on you
星があなたを照らすとき
When the streetlights are far beyond you
街灯がはるか彼方にあるとき
When the dream lights are coming on
夢の明かりが灯るとき
Then you know where you are
そうすれば、自分がどこにいるかわかります
But the stars are feeling colder
でも星々は寒くなってきている
If you believe in what they told ya
彼らが言ったことを信じるなら
You get older, and it's over
あなたは年をとって、それは終わりです
Do you know who you are?
自分が誰なのか知っていますか?
Na na na na, na na na na
ナナナナ、ナナナナナ
Na na na na, na na na na
ナナナナ、ナナナナナ
When the stars are shining on you
星があなたを照らすとき
When the street lights are far beyond you
街灯がはるか彼方にあるとき
When the dream lights are turning on
夢の明かりが灯るとき
Then you know where you are
そうすれば、自分がどこにいるかわかります
When the stars are shining brighter
星がもっと明るく輝くとき
When your heart is beating lighter
心が軽くなるとき
When you love without desire
欲望なしに愛するとき
Then you know who you are
そうすれば、あなたは自分が誰であるかを知ることができます
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
