Escape in the Afternoon Versuri Traducere în Română

Filme franceze - Evadare după-amiază

by French Films

French Films - Escape in the Afternoon versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Escape in the Afternoon - French Films
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
French Films Escape in the Afternoon

* French Films - Escape In The Afternoon *
* Filme franceze - Escape In The Afternoon *
Brilliant song by young fins French Films from their debut album "Imaginary Future".
Cântec strălucitor al tinerilor fin French Films de pe albumul lor de debut „Imaginary Future”.
Very easy to play and nice to sing along on a cosy sunny afternoon while the sun
Foarte ușor de jucat și plăcut de cântat într-o după-amiază însorită confortabilă, în timp ce soare
is sinking ;) Perfect record for spring and summertime!
se scufundă ;) Record perfect pentru primăvară și vară!
Have fun!
A se distra!
Intro:
Introducere:
synth is playing A, guitar kicks in (about 0:17) with A as well
synth cântă A, chitara începe (aproximativ 0:17) și cu A
Verse:
Vers:
Oh take me anywhere you could
Oh, du-mă oriunde ai putea
Imagine and faithfully I will break the prison I was born in
Imaginați-vă și cu credință voi sparge închisoarea în care m-am născut
Oh take me anywhere the sun shines
O, du-mă oriunde strălucește soarele
Away the harms of mankind off my shoulders
Îndepărtați răul omenirii de pe umerii mei
Refrain:
Refren:
'Cause anything that we were meant to be
Pentru că orice ar fi trebuit să fim
Was lost but I want to escape in the afternoon
Era pierdut, dar vreau să evadez după-amiaza
To see the youth run through my hands
Să-l văd pe tineri trecând prin mâinile mele
1st bridge:
primul pod:
Sometimes I miss
Uneori mi-e dor
E A E (listen carefully to get the pattern)
E A E (ascultați cu atenție pentru a obține modelul)
My old friends in my home town
Vechii mei prieteni din orașul meu natal
Verse:
Vers:
But don't take me anywhere it makes me
Dar nu mă duce unde mă face
To dream about a life without a past with you
Să visezi la o viață fără trecut cu tine
Refrain:
Refren:
'Cause anything that we were meant to be
Pentru că orice ar fi trebuit să fim
Was lost but I want to escape in the afternoon
Era pierdut, dar vreau să evadez după-amiaza
To see the youth run through my hands
Să-l văd pe tineri trecând prin mâinile mele
And anything that we were said to be
Și orice s-a spus că suntem
Was ruled in the juvenile grey industry mind
A fost guvernat în mintea industriei cenușii juvenile
Now do you see yourself that way
Acum te vezi așa
2nd Bridge + Solo
Podul 2 + Solo
D A D A (2x, 2nd guitar plays the solo)
D A D A (2x, a doua chitară cântă solo)
Huhuuhuhu Huhuuhuhu Huhuuhuhu Huhuuhu
Huhuuhuhu Huhuuhuhu Huhuuhuhu Huhuuhu
Refrain:
Refren:
When everything they wanted to be
Când tot ce voiau să fie
The better people on a map of turning backs
Oamenii mai buni pe o hartă a întoarcerii înapoi
Oh I'd just like to try to breathe
Oh, aș vrea doar să încerc să respir
'Cause anything that we were meant to be
Pentru că orice ar fi trebuit să fim
Was lost and I want to escape in the afternoon
Era pierdut și vreau să evadez după-amiaza
To see the youth run through my hands
Să-l văd pe tineri trecând prin mâinile mele
To see the youth run through my hands
Să-l văd pe tineri trecând prin mâinile mele
D A end with continuing slapping A
D A se termină cu palmă continuă A
To see the youth run through my hands
Să-l văd pe tineri trecând prin mâinile mele

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.