Bir Yer Var Mı? Paroles Traduction Française
Voyageurs de nuit – Y a-t-il quelque part ?
Gece Yolcuları - Bir Yer Var Mı? paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Alışmıştım o deniz gözlerine
Je me suis habitué à ces yeux marins
Dokunmaya kıyamadığım ellerine
Tes mains que je ne supporte pas de toucher
Ne yazık artık seni unutmak..
Quel dommage de t'oublier maintenant...
Bu hücreden kurtulmak istiyorum
Je veux me débarrasser de cette cellule
Orda bildiğin bir yer var mı
Connaissez-vous un endroit là-bas ?
Seni bana hatırlatmayan..
Celui qui ne me rappelle pas toi...
Gecelerce daldığım gözlerini
Tes yeux que je regarde depuis des nuits
Bir daha hatırlatmayan..
Ne m'en souviens plus jamais...
Var mı
?
Y a-t-il ?
Varsa söyle
Dis-moi s'il y a
Dolmuştu damarlarım sevginle..
Mes veines étaient remplies de ton amour..
Bir dokunuşun bir ömre bedeldi..
Une touche valait toute une vie.
Bitsin artık bitsin bu işkence
Que cette torture cesse maintenant !
Artık seni unutmak istiyorum
Je veux t'oublier maintenant
Orda bildiğin bi yer varmı
Connaissez-vous un endroit là-bas ?
Daha önce kimsenin bilmediği
que personne ne savait avant
Orda bildiğin bir yer var mı
Connaissez-vous un endroit là-bas ?
Kimsenin gidip kirletmediği
Personne ne pollue
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
