Bir Yer Var Mı? Текст Песни Перевод на Русский

Ночные путешественники – есть ли где-нибудь?

by Gece Yolcuları

Gece Yolcuları - Bir Yer Var Mı?: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.

Перевод на русский - открыть оригинальный текст

Bir Yer Var Mı? - Gece Yolcuları
Переводы: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Gece Yolcuları Bir Yer Var Mı?

Alışmıştım o deniz gözlerine…
Я привык к этим морским глазам…
Dokunmaya kıyamadığım ellerine…
Твои руки, к которым я не могу прикоснуться…
Ne yazık artık seni unutmak..
Как жаль тебя сейчас забыть...
Bu hücreden kurtulmak istiyorum…
Я хочу избавиться от этой ячейки…
Orda bildiğin bir yer var mı…
Знаешь ли ты там место?…
Seni bana hatırlatmayan..
Тот, кто не напоминает мне тебя...
Gecelerce daldığım gözlerini…
Твои глаза, на которые я смотрю ночами…
Bir daha hatırlatmayan..
Никогда больше не вспоминай...
Var mı…?
Есть?
Varsa söyle…
Скажи мне, есть ли…
Dolmuştu damarlarım sevginle..
Мои вены наполнились твоей любовью..
Bir dokunuşun bir ömre bedeldi..
Одно прикосновение стоило целой жизни..
Bitsin artık bitsin bu işkence…
Пусть эта пытка закончится сейчас же!…
Artık seni unutmak istiyorum…
Я хочу забыть тебя сейчас…
Orda bildiğin bi yer varmı…
Ты знаешь какое-нибудь место там?…
Daha önce kimsenin bilmediği…
что никто не знал раньше…
Orda bildiğin bir yer var mı…
Знаешь ли ты там место?…
Kimsenin gidip kirletmediği
Никто не ходит и не загрязняет

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.