Brother Can You Spare a Dime Liedtext Deutsche Übersetzung

George Michael – Bruder, kannst du einen Cent sparen?

by George Michael

George Michael - Brother Can You Spare a Dime Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Brother Can You Spare a Dime - George Michael
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
George Michael Brother Can You Spare a Dime

(Intro)
(Einführung)
(Verse)
(Vers)
Once I Built A Railroad, Made It Run
Sobald ich eine Eisenbahn gebaut habe, habe ich sie zum Laufen gebracht
Made it race against time
Habe einen Wettlauf mit der Zeit gemacht
Once i built a railroad, now it's done
Einst habe ich eine Eisenbahn gebaut, jetzt ist sie fertig
Brother can you spare a dime?
Bruder, kannst du einen Cent entbehren?
Once i built a tower to the sun
Einmal habe ich der Sonne einen Turm gebaut
Brick and rivet and lime
Ziegel und Nieten und Kalk
Once i built a tower, now it's done
Einst habe ich einen Turm gebaut, jetzt ist er fertig
Brother can you spare a dime?
Bruder, kannst du einen Cent entbehren?
(Chorus)
(Chor)
Once in khaki suits
Einmal in Khaki-Anzügen
Gee, we looked swell
Mensch, wir sahen toll aus
Full of that yankee doodle de dum
Voller Yankee-Doodle de Dum
Half a million boots went slogging through hell
Eine halbe Million Stiefel gingen durch die Hölle
I was the kid with the drum
Ich war der Junge mit der Trommel
Say don't you remember, they called me Al
Sag mal, erinnerst du dich nicht, sie nannten mich Al
It was Al all the time
Es war die ganze Zeit Al
Say don't you remember, i'm your pal!
Sag, erinnerst du dich nicht, ich bin dein Kumpel!
Buddy can you spare a dime?
Kumpel, kannst du einen Cent entbehren?
(instrumental)
(instrumental)
(Chorus)
(Chor)
Once in khaki suits
Einmal in Khaki-Anzügen
Gee, we looked swell
Mensch, wir sahen toll aus
Full of that yankee doodle de dum
Voller Yankee-Doodle de Dum
Half a million boots went slogging through hell
Eine halbe Million Stiefel gingen durch die Hölle
I was the kid with the drum
Ich war der Junge mit der Trommel
Say don't you remember, they called me Al
Sag mal, erinnerst du dich nicht, sie nannten mich Al
It was Al all the time
Es war die ganze Zeit Al
Say don't you remember, i'm your pal!
Sag, erinnerst du dich nicht, ich bin dein Kumpel!
Buddy can you spare a dime?
Kumpel, kannst du einen Cent entbehren?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.