Brother Can You Spare a Dime Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

George Michael - Kardeşim Bir Kuruş Ayırabilir misin

by George Michael

George Michael - Brother Can You Spare a Dime şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Brother Can You Spare a Dime - George Michael
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
George Michael Brother Can You Spare a Dime

(Intro)
(Giriş)
(Verse)
(Ayet)
Once I Built A Railroad, Made It Run
Bir Demiryolu İnşa Ettiğimde Onu Çalıştırdım
Made it race against time
Zamana karşı yarıştı
Once i built a railroad, now it's done
Bir zamanlar demiryolu inşa etmiştim, artık bitti
Brother can you spare a dime?
Kardeşim bir kuruş ayırabilir misin?
Once i built a tower to the sun
Bir keresinde güneşe bir kule inşa etmiştim
Brick and rivet and lime
Tuğla ve perçin ve kireç
Once i built a tower, now it's done
Bir zamanlar bir kule inşa etmiştim, artık bitti
Brother can you spare a dime?
Kardeşim bir kuruş ayırabilir misin?
(Chorus)
(Koro)
Once in khaki suits
Bir zamanlar haki takım elbiseli
Gee, we looked swell
Vay, harika görünüyorduk
Full of that yankee doodle de dum
O yankee doodle de dum'la dolu
Half a million boots went slogging through hell
Yarım milyon çizme cehennemde zorlukla ilerledi
I was the kid with the drum
Ben davullu çocuktum
Say don't you remember, they called me Al
Hatırlamıyor musun, bana Al diyorlardı
It was Al all the time
Her zaman Al'dı
Say don't you remember, i'm your pal!
Hatırlamıyor musun, ben senin arkadaşınım!
Buddy can you spare a dime?
Dostum bir kuruş ayırabilir misin?
(instrumental)
(enstrümantal)
(Chorus)
(Koro)
Once in khaki suits
Bir zamanlar haki takım elbiseli
Gee, we looked swell
Vay, harika görünüyorduk
Full of that yankee doodle de dum
O yankee doodle de dum'la dolu
Half a million boots went slogging through hell
Yarım milyon çizme cehennemde zorlukla ilerledi
I was the kid with the drum
Ben davullu çocuktum
Say don't you remember, they called me Al
Hatırlamıyor musun, bana Al diyorlardı
It was Al all the time
Her zaman Al'dı
Say don't you remember, i'm your pal!
Hatırlamıyor musun, ben senin arkadaşınım!
Buddy can you spare a dime?
Dostum bir kuruş ayırabilir misin?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.