Brother Can You Spare a Dime Paroles Traduction Française

George Michael - Frère, pouvez-vous épargner un centime

by George Michael

George Michael - Brother Can You Spare a Dime paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Brother Can You Spare a Dime - George Michael
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
George Michael Brother Can You Spare a Dime

(Intro)
(Introduction)
(Verse)
(Verset)
Once I Built A Railroad, Made It Run
Une fois que j'ai construit un chemin de fer, je l'ai fait fonctionner
Made it race against time
J'ai fait une course contre la montre
Once i built a railroad, now it's done
Autrefois, j'avais construit un chemin de fer, maintenant c'est fait
Brother can you spare a dime?
Frère, peux-tu me donner un centime ?
Once i built a tower to the sun
Une fois, j'ai construit une tour face au soleil
Brick and rivet and lime
Brique, rivet et chaux
Once i built a tower, now it's done
Une fois j'ai construit une tour, maintenant c'est fait
Brother can you spare a dime?
Frère, peux-tu me donner un centime ?
(Chorus)
(Refrain)
Once in khaki suits
Une fois en costumes kaki
Gee, we looked swell
Eh bien, nous avions l'air bien
Full of that yankee doodle de dum
Plein de ce doodle yankee de dum
Half a million boots went slogging through hell
Un demi-million de bottes ont traversé l'enfer
I was the kid with the drum
J'étais l'enfant avec le tambour
Say don't you remember, they called me Al
Dis que tu ne te souviens pas, ils m'ont appelé Al
It was Al all the time
C'était Al tout le temps
Say don't you remember, i'm your pal!
Dis, tu ne te souviens pas, je suis ton copain !
Buddy can you spare a dime?
Mon pote, tu peux me donner un centime ?
(instrumental)
(instrumental)
(Chorus)
(Refrain)
Once in khaki suits
Une fois en costumes kaki
Gee, we looked swell
Eh bien, nous avions l'air bien
Full of that yankee doodle de dum
Plein de ce doodle yankee de dum
Half a million boots went slogging through hell
Un demi-million de bottes ont traversé l'enfer
I was the kid with the drum
J'étais l'enfant avec le tambour
Say don't you remember, they called me Al
Dis que tu ne te souviens pas, ils m'ont appelé Al
It was Al all the time
C'était Al tout le temps
Say don't you remember, i'm your pal!
Dis, tu ne te souviens pas, je suis ton copain !
Buddy can you spare a dime?
Mon pote, tu peux me donner un centime ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.