Everything I See Letras Tradução em Português
Estreito de George - tudo que vejo
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: G
Introdução: G
Drove down to the old place a couple a days ago
Dirigi até o lugar antigo há alguns dias
Where I grew up riding next to you, learning everything I know
Onde cresci andando ao seu lado, aprendendo tudo que sei
I noticed just how green things were when I pulled through the gate
Percebi como as coisas eram verdes quando passei pelo portão
Like the greener pastures up there where we'll meet again someday
Como os pastos mais verdes lá em cima, onde nos encontraremos novamente algum dia
Wish I'd have thought to slip a phone in the pocket of your suit
Gostaria de ter pensado em colocar um telefone no bolso do seu terno
When the good Lord called you home on that sunny day in June
Quando o bom Deus te chamou para casa naquele dia ensolarado de junho
Then I could send a picture of all the things you touched
Então eu poderia enviar uma foto de todas as coisas que você tocou
To think a man who led such a simple life could leave behind so much
E pensar que um homem que levou uma vida tão simples poderia deixar para trás tanta coisa
It's just a lot of little things but they mean the world to me
São apenas um monte de pequenas coisas, mas elas significam muito para mim
Everywhere I look there's one more memory
Para onde quer que eu olhe há mais uma memória
There's a little bit of you in everything I see
Há um pouco de você em tudo que vejo
Seems to rain now all the time, hadn't seen this much in years
Parece que chove o tempo todo, não via tanto há anos
Didn't take you long to send back home some answers to our prayers
Não demorou muito para você enviar para casa algumas respostas às nossas orações
A lot of things are different now but so much is still the same
Muitas coisas estão diferentes agora, mas muitas coisas ainda são as mesmas
And I accidentally dial your number almost every day
E eu acidentalmente disco seu número quase todos os dias
Wish I'd have thought to slip a phone in the pocket of your suit
Gostaria de ter pensado em colocar um telefone no bolso do seu terno
When the good Lord called you home on that sunny day in June
Quando o bom Deus te chamou para casa naquele dia ensolarado de junho
Then I could send a picture of all the things you touched
Então eu poderia enviar uma foto de todas as coisas que você tocou
To think a man who led such a simple life could leave behind so much
E pensar que um homem que levou uma vida tão simples poderia deixar para trás tanta coisa
It's just a lot of little things but they mean the world to me
São apenas um monte de pequenas coisas, mas elas significam muito para mim
Everywhere I look there's one more memory
Para onde quer que eu olhe há mais uma memória
There's a little bit of you in everything I see
Há um pouco de você em tudo que vejo
If somehow you could find that cloud with my stuff locked away
Se de alguma forma você pudesse encontrar aquela nuvem com minhas coisas trancadas
Dust it off and you could see the things I send you everyday
Tire a poeira e você poderá ver as coisas que eu te envio todos os dias
Yeah, I could send a picture of your great grandson growing up
Sim, eu poderia enviar uma foto do seu bisneto crescendo
Tell you one more time I love you and that I miss you so much
Te dizer mais uma vez que te amo e que sinto muita falta de você
Sometimes it's the little things that really get to me
Às vezes são as pequenas coisas que realmente me afetam
Everywhere I look there's one more memory
Para onde quer que eu olhe há mais uma memória
There's a little bit of you in everything I see
Há um pouco de você em tudo que vejo
Everywhere I look there's one more memory
Para onde quer que eu olhe há mais uma memória
There's a little bit of you in everything I see
Há um pouco de você em tudo que vejo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
